Читаем Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом полностью

На утро я нашла листок с подробными записями о ритуале. Видимо он написал их утром перед уходом.

Когда мы не смогли его отыскать, я попросила Норио отследить его маршрут, но последний раз его телефон дал сигнал возле конторы, а потом пропал. На работе его тоже не было эти дни, дома не появлялся. Моим предположением было то, что он ищет двуликих и все оказалось не так просто, как он и предполагал. Возможно наоборот возникли проблемы, поэтому у него просто нет на нас времени, ведь до полнолуния осталось всего несколько дней и нужно было многое успеть.

Пока Тэмина не было, мы несколько раз заезжали к госпоже Миура, но она была все в том же непонятном истерическом состоянии. Ничего нового она не рассказала. Врачи сказали, что из-за шока у нее возникла амнезия, и непонятно, когда она придет в себя.

Призраки на какое-то время тоже пропали и больше меня не беспокоили. Убийств также не происходило, а через пару дней, после ночного путешествия в лес, я все-таки решилась вызвать свою наставницу. Переборов страх я провела ритуал, но у меня ничего не вышло.

Я не понимала, почему она больше не приходит ко мне. Словно какой-то блок стоял между ней и мной. Не зная, что происходит и как это можно я объяснить, я предположила самое банальное: ее призрак вероятней всего просто меня не слышал, или ей не давали меня слышать.

Несколько раз я пробовала позвать Ито Камэ, но после безуспешных попыток я прекратила это дело.

Пока не было Тэмина, и я не могла спросить истинную причину отсутствия наставницы, я звонила пару раз шаману. По первому вопросу он ничего мне не сказал. Он сам не знал, почему у меня не получалось вызвать наставницу проверенным ритуалом. Пока выдалась возможность, я попыталась поговорить с ним по поводу того, что мне делать с катаной и как лучше обучаться ей владеть, но у него, видимо, было слишком много посетителей. Или его обидело поведение Тэмина в тот день. В общем он просто попрощался и выключил телефон.

Клиентов не было, контора была закрыта и кроме как тренироваться с катаной и пытаться вызвать наставницу, я ничем себя не занимала. Также я пыталась найти хоть какие-то похожие знаки в интернете, но какие бы ссылки я ни открывала не было ничего похожего. Словно этого языка и вовсе не существовало. Норио тоже не помог, даже с его знаниями.

Хоть Тэмин и переписал то, что будет происходить, он нужен был на этом ритуале. Вдруг он написал не все, или я что-то не так поняла.

Мы бросили все силы на то, чтобы достойно подготовиться к ритуалу. Нам оставалось только ждать нужного дня и Тэмина.

Прошло уже пять дней с нашего последнего разговора. И когда я в очередной вечер после тренировок сидела перед телевизором и тупо пялилась в него, раздался звонок. Я подскочила и схватила телефон, ожидая дока, но это звонил детектив Огава.

— Алло? — немного разочарованно сказала я, и это явно не укрылось от него.

— Алло. Это детектив Огава, госпожа Тахакаси?

— Да, это я. Что-то случилось? Вы нашли преступника?

— Нет. Вы явно не моего звонка ждали.

— Почему вы звоните? — не стала ничего объяснять я, сразу перейдя к делу.

— Я хотел узнать, может быть вы что-то новое вспомнили или видели. — он говорил странно, и мне даже показалось, что он чего-то ждет от меня, однако я не понимала, чего конкретно.

Навряд ли он узнал о том, что господин Саито позвонил мне первой и рассказал о девушке, стоявшей у его лавки, поэтому я ответила предельно честно.

— Детектив, я ничего не вспомнила и не понимаю, что вы имеете в виду. Можете говорить конкретнее.

— Понимаете, мы нашли место, о котором вы говорили. Там действительно находится необычной формы дерево. Поляна, на которой оно растет, также похожа на ваше описание. Хочу заметить, что несмотря на темное время суток, вы довольно сносно нас сориентировали.

— Можете перейти к делу. — недовольно поторопила его я.

— Хорошо. Мне нравится, что вы прямолинейны. Поступлю также. Мы все смотрели, и сделали вывод, что вы были не единственной, кто видел тогда преступника.

Я вздрогнула.

— Не совсем понимаю, о чем вы говорите. — как можно спокойнее сказала я. — Кроме меня и того человека там никого не было. По крайней мере, я никого не видела.

— Но там очень много следов борьбы, повсюду кровь. Скажу честно, проведя экспертизу, мы не определили, кому она принадлежит, и по-вашему портрету тоже не нашлось ни одного похожего человека.

— Детектив, неужели вы думаете, что я вас обманула или может и вовсе считаете, что я есть тот маньяк?

— Нет, нет. Что вы. Просто я надеялся, может быть вы вспомните какие-либо новые детали. Нам правда очень важно знать полную картину.

— Я рассказала все, что помнила.

— Госпожа… — я услышала пиликанье, и посмотрела на телефон.

— Простите детектив, мне больше нечего вам рассказать и у меня вторая линия. — сказала я, и отключила звонок.

Глава 37. Похищение или пропажа

— Ли! Твой отец!

— Что с ним? — удивленно спросила я, когда услышала встревоженный голос мачехи.

— Твой отец пропал!

— Что? — снова перепросила я, подскочив со своего места, а потом безвольно осев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези