Читаем Проклятая ведьма! или Пока смерть не разлучит нас (СИ) полностью

Легкая улыбка тут же сползла с моего лица. Я напрягся, наблюдая за ведьмой, стремительно приближавшейся ко мне. В ее серых глазах фиолетовыми всполохами сверкала магия. Ее же запах коснулся моего носа.

— Ты! — она остановилась в нескольких сантиметрах от меня, запрокинув голову, чтобы посмотреть мне в глаза. — Ты! — ее острый ноготь уперся в мой торс. — У тебя нет сердца! Мы идем уже битый час без продыху, когда ты мог спокойно использовать колдовство, чтобы доставить нас к своему гребаному совету! Если эта пытка устроена для меня — пожалуйста, но они, — она указала на оцепеневших ведьму и зверинец. — Но над ними издеваться не смей! Иначе..

— Иначе, что? — я совсем сократил расстояние между нами.

— Я клянусь, найду тебя и на том свете и продолжу отравлять твою душу своим присутствием! — прошипела она, запрокинув голову.

Я ожидал страха, но вместо него наблюдал в ее глазах всю ту же бурю. Моя аура должна была надавить на нее, припугнуть, но нет. Ей хоть бы хны. Щеки и шея совсем порозовели от злости, губы сжались в тонкую линию, а запах магии стал невыносимо жгучим. Из-за него резало нос, жгло в глазах и во рту. Я словно бы настойку на перце осушил залпом. Ядерная, однако, смесь, а не ведьма.

Мы бы столкнулись носами, будь она выше, а так, ведьма гневно дышала мне в грудь, испепеляя меня взглядом.

— Осторожно, ведьма, — произнес я тихо, оттого зловеще. — Не разбрасывайся такими громкими клятвами.

Положение спасла вторая девчонка, оттянувшая от меня готовую выцарапать мне глаза подружку. Когда она успокоилась, я а разобрался с пробелами в плане действий, мы вышли на дорогу, ведущую в Ойар. На пути к городу за последние 10 лет разрослись три небольших поселения, в первом из них я планировал остановиться на ночь и с утра найти транспорт.

Единственный трактир, на первом этаже которого располагалась убогая харчевня, в которой воняло дешевой отравой, заменяющей алкоголь, был до того разбитым, что я даже подумал заночевать в лесу. Но стоило бросить взгляд на девчонок, уставших, грязных и голодных, проснулась совесть. Пускай эти чертовки были ведьмами, но сейчас я видел в них лишь двух потрепанных жизнью девочек. У обеих в глазах уже еле тлела искра жизни и..

Мотнув головой, я прогнал подобные мысли. Мне и самому отдых не помешает. Вижу то, чего нет. Они — преступницы, каких у нас больше половины континента. Не сбежали бы из клана, ничего бы не случилось.

А может, у них были причины?

— Идем! — процедил я, злясь на самого себя.

Какая к черту разница, были они или нет!? Ведьмы нарушили закон и наплевали на мирный договор — за это совет должен их наказать.

После того, как я снял две комнаты, которые таковыми-то назвать язык не поворачивался, моя магия оплела ведьм и их зверье, чтобы те не сбежали. Дальше этой таверны они уйти не смогут. А попытаются, колдовство их обездвижат и пошлет ко мне.

От усталости я валился с ног. Мельком пробежавшись взглядом по комнатке, в которой царила полутьма, я сделал вперед два шага по скрипящим половицам и создал два световых шара. В глаза бросились обшарпанные стены, мелкое окно, небольшая низкая кровать и кресло, на спинке которого было огромное черное пятно, а на сиденье располагалась дыра, из которой торчала пружина. На этом — все.

Раздеваться я не стал. Бытовые чары позволили избавить тело от пыли и пота, но все равно я ощущал себя грязным. Кожа чесалась, когда я, кривясь, лег на постель и согнулся в три погибели. В таких условиях мне, члену. кхм… бывшему члену совета двенадцати пришлось находиться впервые. И как я только докатился до жизни такой?

Часы, висевшие на противоположной стене, громким тиканьем действовали на нервы. Крики, смех и ругань, доносящиеся снизу, прогоняли сон. В конечном итоге у меня разболелась голова, и затекло тело. О сне можно было забыть.

Сев на край кровати, я оперся локтями на колени, согнулся и накрыл голову руками. Просидел в таком положении около пяти минут, и, когда нечто странное, всколыхнувшее мою магию, привлекло внимание, я встал на ноги.

Через минуту я уже был в харчевне, куда привел меня след колдовства. Скривившись, я осмотрелся. Народу здесь поубавилось, но горстка пьяных постояльцев создавала не меньше шуму. Почти все они сидели за одни столом. Еще двое, напившись как свиньи, валялись на полу и создавали подобие драки. Они не то, что языками двигать не могли, даже конечности их почти не подымались.

И вот среди этого безобразия сидела одна из девчонок, заняв место в дальнем углу харчевни, который еле-еле освещался парочкой свечей. Творившееся ее ни капли не смущало. Более того, даже не волновало. Она словно бы ничего не замечала, хлестая из огромной деревянной кружки отраву, которую здесь выдают за алкоголь. Знаю, как они его создают.

Ее общества мне хватило по горло, и я бы ушел, но, бросив взгляд на мужиков, среди которых двое тыкали пальцами в сторону девчонки, понял, что оставить ее не могу. А попытаюсь забрать… Нет, нельзя, чтобы зеваки поняли, кто она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика