Читаем Проклятье для дракона (СИ) полностью

— Не за что! Тогда одевайся быстрее! Хочешь, я подожду и проведу тебя, детка? Ты же совсем не ориентируешься в Фаэрхолле.

— Где? — заторможено переспросила я, осторожно, придерживая одеяло, спускаясь на холодный пол и тут же поджимая пальцы босых ног.

Как тут холодно! Ежась всем телом, я торопливо перешла на толстый мягкий ковёр, на кресле на котором аккуратными стопочками лежала одежда.

— В родовом замке императора Ракердон, — любезно пояснила для меня эта милая женщина, — император перенёс тебя этой ночью. Знаешь, деточка, а ведь он впервые за много лет появился в этом замке. Ещё и охрану значительно усилил, новую прислугу набрал, перевозку вещей из своего дворца в городе организовал. А всё ты, умница наша, постаралась!

Я нигде не старалась, о чём прекрасно помнила. Как и о последних словах императора, которые он мне сказал перед тем, как лишить меня сознания. И, замерев на тёплом ковре, я могла думать лишь о том, как мне на самом деле страшно.

Причём уже даже не за маму, хотя за неё, без сомнений, тоже. Мне было страшно от одной только мысли, что через четыре обещанных дня, а то и уже меньше, я выйду замуж. Страшно от того, что меня даже не спрашивали и возможности отказаться от этого не предоставляли. Страшно, что тот Андор, которого я узнала в первые дни нашего общения, был всего лишь маской и притворством, а жить мне придётся с тем императором, которого я видела в момент своего последнего пробуждения.

И я уже не говорю о той несправедливости, что он всё решает за меня. Всё!

— Ярочка, мы все тебе обязаны! Ты там одеваешь, дорогая?

— Ага, — рассеянно отозвалась я и вынуждена была всё же одеваться.

Одеяло полетело обратно на постель, а одежда из стопочки — на меня.

— Ты даже не представляешь, что успело произойти, пока ты спала! Император-то наш уж собирался уничтожить под корень те государства, в которых мятежники обитали. И уничтожил бы, в этом я не сомневаюсь, да силы подкапливал, а ты…

А я…

— А ты большая молодец! — вновь послышались преувеличенно радостные незаслуженные похвалы в мой адрес, — Ведь навела порядки и заставила всех признать правление рода Ракердона, да ещё и клятвы верности произнести вынудила! Ты даже не представляешь, сколько народу тебе обязано, Яра. Сотни тысяч. Сотни тысяч человек благодаря тебе остались в живых!

Я, в этот момент застёгивающая пуговки спереди на тёмно-зелёном платье, так и замерла, потрясенно переваривая только что услышанное. Это было куда лучше того, чем я сама пыталась себя утешать. Это было… как приговор о невиновности. Да, я ещё очень хорошо помню, скольких мне пришлось убить, но эта цифра во много раз меньше, чем сотни тысяч.

Из двух зол меньшее, верно? Пара десятков жизней в замен на сотни тысяч. Это ведь справедливо, правда? Тогда почему мне всё ещё так больно и противно от самой себя?

Я молча, не слушая продолжающий литься лепет, застегнула все пуговицы, прошлась найденной на столике расчёской по непривычно длинным волосам, проигнорировала зеркало на стене и пошла на выход из спальни.

Дверь открылась легко… подозрительно легко. Но не успела я об этом как следует подумать, как меня уже взяли за руку и выдернули в коридор.

Эта женщина была тут одна. Невысокая, но всё равно на пару сантиметров выше меня, полноватая, с добрым располагающим лицом, мягкой улыбкой и светлыми лучащимися счастьем глазами. На ней тёмное платье и белые передник, на голове забавный чепчик.

Эта женщина лет шестидесяти будто светится изнутри радостью и счастьем. И улыбается так светло, что, не будь я в таком упадническом настроении, обязательно улыбнулась бы ей в ответ.

— Уй, худющая-то какая! — всплеснула она руками и сложила их в замок под подбородком, с неподдельным страхом осматривая меня сверху донизу.

— Раньше была не такой, — спокойно пожала я плечами и таким же лишенным эмоций голосом добавила, — раньше, пока магия вашего императора не решила сделать меня более красивой по его мнению. Красиво? Не отвечайте.

Она и не ответила, только посмотрела на меня задумчиво и грустно.

— Вы… объединились? — осторожно вопросила она.

Припомнив слова Ракердона, я ещё раз пожала плечами.

— Кажется, прошли две стадии. Поженимся и пройдём третью. Кстати, сколько я спала?

— Да пару часов, — даже не задумываясь, ответила женщина, — утро недавно наступило.

О, замечательно. Значит, осталось всего три дня, а потом свадьба, совместная ночь и… неизвестность. Кто-нибудь, скажите, почему мне так страшно?

=55=

Под неумолкающий весёлый щебет госпожи Макри мы спустились на пару этажей ниже по этому странно пустому замку. В коридорах нам не попалось ни одной живой души, что напугало бы, не будь мне настолько всё равно.

Меня провели в большую кухню и поочередно перезнакомили с четырьмя обитающими там поварами — мужчиной и тремя женщинами, чьих имён я совершенно не запомнила, да и внешность их волновала меня в последнюю очередь.

Как и поставленная передо мной на деревянном столе тарелка с ароматным мясом.

— Кушай, Ярочка, — велели мне и ласково погладили по голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги