- У Ее величества нет таких полномочий, - жестко отрезал Вернер. - С этого момента принц Киран поступает под нашу защиту. Уведите мальчика.
Мэл с тревогой смотрела, как напуганного ребенка уводят за дверь. Ее не волновала сейчас собственная судьба, но у принца больше не осталось защитников. Могло ли все сложиться иначе? Могли ли они хоть что-то исправить, повести по другому руслу или весь их план с самого начала был провальным? Эти вопросы не давали покоя ровно до того момента, как в зал не ввели остальных участников их маленького заговора. Рея и Роза тут же кинулись к подругам, королеву продолжали сопровождать Сорос и Феликс, Уилла среди них не было.
- Все хорошо. Леди Маргарет вовремя появилась и забрала его, - развеяла одно из переживаний Мэл, Рея, но осталось множество других.
- Что с вами случилось?
- Нас повернули назад прямо у ворот, мы даже не успели до карет дойти, - продолжала шептать Рея. - И это не может быть совпадением. Не может все быть просто так. Я думаю, нас кто-то предал. Знать бы, что за тварь это совершила, я бы сама, лично голову ей...
Рея не договорила, потому что, наконец, появилась она, леди Элиран, и представление началось.
Ее речь была бесподобна, и если бы Элиран не требовала в ней отправить их всех на эшафот, то она бы зааплодировала. Конечно, королева Юджиния не могла оставить обвинения без собственного ответа.
- Вы говорите, что мои люди совершили предательство? Но разве можно назвать предательством желание защитить моего внука. Насколько я знаю, по замку разгуливает убийца, который совсем недавно покушался на вашего сына, миледи. И я, как бабушка, как королева не могу позволить принцу Кирану остаться в столь опасном месте.
Обвинения королевы явно задели леди Элиран, но тут в дискуссию вступил Вернер:
- И именно поэтому вы вознамерились увезти с собой приемного сына первого министра? Зачем? Или вы перепутали мальчиков?
Кто-то среди знати позволил себе обидный смешок, который подхватили и другие.
- Я опасалась погони.
- Так или иначе, ваши чувства понятны, и к вам, и вашим фрейлинам никаких претензий быть не может, но остальные... Виконт Кради, господин Росси, капитан Эдейр и леди Кэйн, они участвовали в заговоре против своей короны, против своей страны, вступив в сговор с вами.
- Они хотели защитить принца Кирана, - вскричала королева, поняв, на что намекает барон.
- Это одна часть правды, но другая часть не так благородна.
- Нет никакой другой...
- Разве? А наш доносчик уверил нас, что у вас был план.
- Доносчик? - одновременно насторожились Феликс и Сорос.
И тут уже леди Элиран не стала молчать, повернулась к фрейлинам и улыбнулась.
- Леди Розмари Виллие оказалась намного благоразумнее вас и искупила давнюю вину своего отца.
- Роза... - выдохнула Мэл.
- Роза? - удивленно воскликнула Марисса, а все остальные с недоумением и только зарождающимся пониманием посмотрели на девушку, которая держалась из последних сил, чтобы не разрыдаться.
- Почему? - требовательно спросила Рея и дернула бывшую подругу за руку
- Она сказала, что казнит Онора, если я не буду докладывать о ваших планах.
- Идиотка!
- Да? А что бы ты сделала, если бы это был твой любимый? Дала бы ему умереть?
Рея задохнулась от невысказанных обвинений, а после брезгливо процедила:
- Я бы доверилась друзьям. А ты... яблоко от яблоньки...
Больше она ничего не сказала, но Розе хватило и этого, брошенного Реей оскорбления. Она дернулась, словно от удара, побледнела и, наконец, заплакала.
- О, - притворно посочувствовала леди Ровенна, - не стоит так корить себя, моя дорогая. Вы сделали правильный выбор. Подойдите и расскажите господам, что вы слышали от своих уже бывших друзей?
- Я слышала... я...
- Они хотели перевезти принца Кирана в Стовийский форт, не так ли?
- Да, - давясь в рыданиях прошептала Роза.
- Вы понимаете, господа судьи. Они хотели расколоть власть, это ли не предательство?
Знать зашепталась, загудела, словно развороченный улей и лишь леди Элиран сохраняла безмятежное спокойствие. Сейчас, как никогда, она была в одном слове, в одном полушаге от короны.
- И не стоит забывать, что именно леди Кэйн и виконт Кради были с принцем Дэйтоном, когда его отравили.
- Это домыслы, - отмахнулась от гнусных намеков королева. - Вина моей фрейлины не доказана. И я попрошу вас впредь руководствоваться фактами, а не выдвигать голословные обвинения.
- Хорошо, - ядовито улыбнулась леди Ровенна. - Я учту ваше пожелание, на будущее.
- Уж будьте добры, - не менее едкой улыбкой ответила королева.
Совет не смог принять решения сразу, поэтому их всех разделили. Девушек отправили под надзор в теперь уже бывшие покои королевы, каждую отдельно, мужчинам же предложили посетить подземные темницы, с последующим заключением.
- Эх, не знал, что здесь так сыро, и воняет помоями, - скривился Феликс.
- А чего ты ждал? Хором и пуховых перин? - хмыкнул Андре. - Кстати, тебя там за поворотом верные люди не ждут с планом побега?
- Представь себе, нет. Все силы ушли на наш с треском провалившийся план.
- А он был хорош, жаль, не сработал.
- И все из-за какой-то девчонки.