Читаем Проклятие династии полностью

Один из гвардейцев чуть-чуть посторонился, давая принцу возможность из положения лежа разглядеть стену дворца, увитую плющом до высоты четвертого этажа. В одном месте несколько стеблей оборвались, обнажив кладку и каменное кружево. В раскрытом окне маячила принцесса Лиана.

— Я… э-э… тренировался, — придумал Кейтор, и, поскольку его сразу не перебили, заговорил: — Мне врач посоветовал увеличить физические нагрузки! Я тут бегаю по утрам, а сегодня решил полазить немного по лианам как по веревкам. Я думал, высоко сумею залезть, но… вот, — он развел руками, все еще лежа на спине, — упал!

— Лазить по виноградным стеблям — действительно не самая умная идея, — кивнул один из гвардейцев. — Вот поэтому ваш отец и приказал нам вас найти. Мы станем вашими тренерами. Вы сможете встать?

— А-а-а… э-э… — Кейтор пошевелил руками и ногами и не спеша встал. — Смогу!

— Тогда, — гвардейцы переглянулись, — побежали!

— Куда? — нервно оглянулся Кейтор.

— Вперед. — Гвардейцы сделали шаг вперед. — Мы — ваши тренеры и наставники. Нам и решать, куда и зачем вы будете бегать. Так что вперед! Сначала три круга вокруг дворца, а там посмотрим! Ну же, ваше высочество! Снимайте камзол — и вперед!

Кейтор перевел взгляд с одного гвардейца на другого, жалобно вздохнул, скорчил гримасу, но понимания и сочувствия не встретил и с обреченным вздохом вылез из камзола. Его тут же мягко, но решительно толкнули в спину, и он, бросив последний взгляд на окошко принцессы, потрусил вдоль стены.

Принцесса Лиана следила за ними, пока Кейтор и два бегущих по пятам рослых плечистых гвардейца — рядом с ними принц казался четырнадцатилетним мальчишкой — не скрылись за углом. Только после этого она закрыла окно и, не раздеваясь, упала на мятую взбитую постель, потягиваясь, как кошечка.


— А, может, не надо?

— Надо.

— Я больше не могу!

— Все так говорят. Осталось всего пятнадцать отжиманий! Ну же! Раа-аз!

Кейтор с трудом согнул дрожащие от непривычки руки. Видимо, любящий король-отец решил, что у его младшего сына слишком много энергии, и придумал избавляться от нее таким странным способом. Где-то между пятым и шестым кругами вокруг дворца Кейтору сообщили, что подобные мероприятия теперь будут проходить каждое утро в любую погоду. После этого принц сделал попытку удрать, но был настигнут, опрокинут на землю и не встал с нее, пока не сделал пятьдесят отжиманий. После чего его подняли за шиворот, отряхнули от земли и заставили пробежать еще три круга. Потом были прыжки через скамейку в парке и наконец «небольшой», минут на тридцать, комплекс упражнений, который сейчас как раз подходил к концу.

— Извращенцы, — пропыхтел Кейтор, пытаясь выпрямить руки. — Маньяки! Ну если я когда-нибудь стану королем…

Он выпрямил наконец руки и снизу вверх посмотрел на гвардейцев:

— Осталось четырнадцать!

— Это не считается! — хором заявили его мучители и в четыре руки заставили принца опять ткнуться носом в пожухлую осеннюю траву. — Все сначала!

Кейтор застонал.


Едва дождавшись, пока Даральд уедет во дворец, — как придворный лекарь, он теперь каждое утро должен был являться туда, — Хельга решила приступить к разговору со вдовствующей принцессой.

«Разговорить» свидетеля девушка не умела и всегда диву давалась, наблюдая за работой Веймара. Прошло минуты две. Молодой дознаватель все это время болтал бы без умолку, и собеседник волей-неволей начал бы ему отвечать, а Хельга все молчала и хлопала глазами.

Вдовствующая принцесса вела малоподвижный образ жизни. Встав из-за стола, она немного постояла, глядя, как суетятся слуги, а потом перешла к камину, который топили в трапезной зале с первых дней календарной осени. Там она присела в кресло и погрузилась в свои мысли. Пожилая служанка принесла книгу, вышивание и шкатулку с какими-то мелочами и поставила все это на высокий столик, но делла Дисана даже не притронулась к вещам. Хельга знала — хозяйка замка могла просидеть целый день сложа руки.

Девушка подошла ближе и остановилась, не зная, что делать дальше.

— Тебе что-то нужно, дитя мое? — внезапно обратилась к ней принцесса.

— Да. То есть нет. То есть сегодня мне на службу только к обеду, и я… — замялась девушка. — Вот!

— Если ты никуда не спешишь, поговори со мной!

«Совсем как Даральд!» — подумала Хельга и быстро придвинула поближе небольшую скамеечку, на которой обычно сидела служанка. Она оказалась намного ниже своей собеседницы, но та как будто не придала этому значения.

— А о чем вы хотите со мной поговорить? — спросила, устраиваясь поудобнее.

— О тебе.

— Я вас слушаю, сиятельная делла!

— Наоборот, — делла Дисана слегка наклонилась вперед, — это я слушаю тебя, дитя мое! Ты с самого утра не сводишь с меня глаз. Хочешь что-то спросить, но стесняешься? Говори, я готова ответить на все твои вопросы… если, конечно, знаю на них ответы!

Ошарашенная Хельга захлопала ресницами:

— Так вы догадались?

Перейти на страницу:

Похожие книги