Читаем Проклятие для бастарда (СИ) полностью

Когда мы покинули пределы столицы региона, даже дышать как-то стало легче. За городом расстилался дивный зеленый пейзаж, правда дорога при этом стала не в пример хуже. Скоро экипаж свернул на боковую дорогу и, проехав еще немного, остановился у массивных, кованых ворот. Джером тут же вылетел наружу и о чем-то переговорил с привратником. Ворота распахнулись, и мы проехали на территорию Академии.

Большой, ухоженный парк раскинулся на подъезде к главному корпусу. Адепты сновали туда-сюда, спеша по своим делам. Экипаж остановился у парадного входа, и мы дружно вышли наружу. Сердце заколотилось, как бешеное, а во рту пересохло. Что если я не справлюсь?

— Успокойся, Бри, — шепнул мне на ухо Сай, незаметно подошедший сзади. — Мы рядом. И у тебя все получится. Верь в себя, ты давно все умеешь. Чтобы они там с тебя ни спросили.

— Спасибо, — прошептала в ответ, благодарно ему улыбнувшись.

Поддержка друга оказалась, как нельзя кстати. Тревога немного улеглась, и я решительно прошла внутрь здания. Джером провел нас на второй этаж в отдельное крыло и попросил подождать, исчезнув за одной из старинных, резных дверей.

— Бри, проходи, — позвал он меня, выглянув наружу. — А вам придется подождать здесь. Клифорд, заходи, нас тоже ждут. Будем осуществлять контроль, как представители правопорядка, чтобы все было законно.

Пройдя в огромный зал, снова впала в замешательство. Но Джером шел рядом и не дал мне возможности сбежать, хоть мне этого неимоверно хотелось. Проследовав вперед, молодые люди заняли приготовленные для них места за длинным столом. Я же осталась стоять перед сидящими магистрами.

— Светлого утра, господа и дамы, — поприветствовала всех, стараясь, чтобы мой голос не дрожал.

— Светлого, юная леди, — пытливо взглянул на меня пожилой мужчина в самом центре сидящих преподавателей. — Я ректор этой Академии, лорд Дониган. Обычно мы проводим подобные аккредитации раз в год, осенью. Но за вас просили высокопоставленные люди, и мы вынуждены были пойти на уступки. Не разочаруйте нас.

— Постараюсь, — уверенно ответила.

Глядя на всех этих мужчин и женщин, собравшихся в зале, на меня вдруг снизошло поистине вселенское спокойствие. Кто они такие, чтобы смотреть на меня, как на ничтожество? Что сделали выдающегося в магической науке, чтобы презрительно кривить губы? Не уже ли от часа-двух отнятых мной у них времени что-то в мире неотвратимо изменится? Вряд ли.

— Тогда начнем, — возвестил ректор. — Выбирайте билет и готовьтесь.

Вытянув первый попавшийся листок с заданиями, показала его ректору. Женщина, сидящая по правую руку от него, тут же переписала себе какие-то данные в отдельный документ, и я отошла к стоящим напротив партам, заняв одну из них.

В билете было три теоретических вопроса, а так же пункт, в котором предлагалось продемонстрировать свои умения на практике. С демонстрацией навыков было не совсем ясно, поэтому я это решила оставить на потом. Теория же была мне вполне знакома, поэтому я быстро и схематично набросала себе план устного ответа на поставленные вопросы.

— Я готова, — возвестила комиссии.

— Вы уверены? — ехидно уточнила пожилая дама. — Как-то вы чересчур быстро справились с заданиями.

— Уверена, — четно проговорила, глядя в глаза старой грымзе.

— Тогда занимайте место перед нами и приступайте, — усмехнулся ректор.

Подойдя к столу, присела на заранее приготовленный стул и принялась подробно освещать каждый пункт своего билета. По мере моего ответа магистры задавали уточняющие вопросы, на которые я старательно отвечала. Теперь уже никто из них не кривил губы в презрительной усмешке. Лорды и леди внимательно слушали меня и заинтересованно перешептывались.

— Хорошо, — кивнул ректор, когда с последним вопросом в списке было покончено. — Теперь давайте разберемся с практическими навыками. Пригласите пациента, пожалуйста.

Леди, сидящая возле ректора, тут же встала и вышла за боковую дверь. Вернулась она буквально через пару минут, ведя под руку пожилого мужчину довольно болезненного вида.

— Сэр Корин, светлого дня, — обратился к нему ректор, как только больной занял выделенное для него место. — Как ваше самочувствие?

— Светлого дня, уважаемые магистры, — проскрипел старик. — Скверно себя чувствую. Вот главный лекарь лечебницы даже к вам отправил, чтобы вы уж точно смогли мне помочь.

— Расскажите, с чего все началось? — попросил ректор, лукаво глядя на меня.

Далее пациент, наверное, около получаса вещал во всех подробностях, где у него болит, да как и почему, с чего все началось десять лет назад, и как он тяжело и неизлечимо болен. Когда, наконец, воцарилась тишина, я точно знала, что лекарем никогда не буду. У меня просто терпения не хватит заниматься вот с такими брюзжащими индивидуумами.

— Замечательно, — воскликнул ректор, одарив меня довольным взглядом. — Приступайте, Британи, к осмотру и лечению. Верю, именно вы справитесь с этим неизлечимым больным.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже