Читаем Проклятие дракона полностью

Треваррен закатил глаза.

– Чёрт возьми, я же умер!

– Боюсь, что да. Немного, – торопливо добавила Молли.

– О чём вы думали, когда забрали драконью раковину и разбудили дракона Колумбины?

– Мы пытались сказать вам, что это была случайность! – рявкнул Артур. – Колумбина нас обманула.

– Правда? Тогда это совсем другое дело. – Лорд Треваррен сердито посмотрел на зажатого в кулаке эльфа. – Мне придётся сурово наказать этого эльфа. Или это сделает кто-то другой… В любом случае в таком виде у меня нет настоящей силы.

Надежда погасла в душе Молли, и она уставилась на лорда Треваррена. До неё наконец начал доходить смысл его слов.

– Нет силы? Совсем?

– Конечно, нет! – Он снова с раздражением потряс эльфа. – Это побочный эффект смерти, юная леди. Я больше не я, а статуя. Конечно, наделённая моим духом, но в этом мало смысла.

Кузены разочарованно смотрели на него. Лорд Треваррен осторожно сошёл с пьедестала, приподняв края своего одеяния, и эльф дерзко ухмыльнулся.

– Итак, – пробормотал каменный волшебник. – Что же нам теперь делать с драконом?

– Не знаю. – Молли беспомощно пожала плечами.

– А ты прекрати улыбаться, высокомерный маленький подлец, – приказал Артур эльфу. – Что ты задумал? Опять какую-нибудь пакость? Шпионил за нами?

Эльф высунул язык, а потом зарычал и принялся извиваться в руке лорда Треваррена. Волшебник угрожающе нахмурился и бережно спрятал раковину под одеяние. Он поднял крышку с большой медной урны и бросил туда эльфа. Потом закрыл крышку, поднял свою каменную книгу заклинаний, смахнул с неё пыль и положил поверх урны.

– Это должно удержать его, – довольно объявил лорд Треваррен, отряхивая руки и доставая раковину из складок одеяния. – Полагаю, это один из маленьких демонов Колумбины. А теперь, юные безобразники, покажите мне, с чем мы имеем дело.

Молли распахнула дверь и повела волшебника в сумрачный лес. Он с наслаждением понюхал воздух. Артур следовал за ними, с изумлением глядя на волшебника.

– Я помню дождь на острове Рейвенсторм. – Он снова вдохнул и счастливо потянулся.

– Похоже, климат с тех пор не особенно изменился, – заметил Артур.

– Это и к лучшему. – Волшебник радостно закивал. – Я всегда любил дождь.

– Неудивительно, что вы приехали сюда. – Артур закатил глаза. – Но сейчас нам лучше вернуться в деревню.

– Думаю, для начала я осмотрюсь на старом месте, – беспечно ответил лорд Треваррен.

– На вашем месте я бы не стала этого делать. – Молли поёжилась и потёрла руки. – Сейчас в поместье Рейвенсторм небезопасно.

– Почему же? – Лорд Треваррен вышел из-за деревьев на лужайку и резко остановился. – Моё слово! Моё магическое слово!

– Боюсь, это… – начала Молли, но он уже обогнал их и зашагал к дому.

– Что произошло с моим прекрасным домом? – проревел лорд Треваррен. – Пора раз и навсегда покончить с этим драконом!

– Лорд Треваррен! – закричала Молли и побежала за ним.

– У вас больше нет магии! – завопил Артур. – Стойте!

Волшебник остановился, приподняв рукой подол одеяния, под которым виднелись его изысканные туфли. Он повернулся к кузенам и прикусил губу.

– Боже мой, я совсем забыл, – прошептал он.

– Не волнуйтесь. Просто идите с нами, – попросил Артур. – Может быть, дракон не слышал…

Его слова потонули в оглушительном рокочущем разъярённом рёве. С бешено бьющимся сердцем Молли повернулась в сторону дома.

В дверном проёме возникли алые раздувающиеся ноздри, а за ними последовали клыкастые челюсти, сверкающие золотые глаза и наконец голова и длинная шея. Дракон фыркнул и злобно посмотрел на них.

– Кажется, мы его разбудили, – сказал Артур.

– Бежим! – крикнула Молли.

Каменный волшебник повернулся и помчался прочь, и кузены побежали вслед за ним по мокрой траве, то и дело скользя и чуть не падая. Бежать было трудно, потому что у них под ногами дрожала земля. Артур оглянулся.

– Он преследует нас! – крикнул он.

Дракон бросился в погоню, протиснувшись в дверной проём и раскидав по сторонам обломки камней. Его огромные когти вспахивали землю, а из ноздрей и пасти исходило горячее дыхание. С дрожащих стен поместья сыпались обломки камней и пыль.

Огромный кусок стены упал на землю прямо на пути лорда Треваррена.

– Ай! – взвизгнул он и резко затормозил. Молли врезалась прямо в него, а Артур споткнулся о её ноги. Втроём они упали на землю, и драконья раковина вылетела из рук волшебника.

Лорд Треваррен попытался её схватить, но тщетно. Раковина, из которой по-прежнему доносилась тихая музыка, проплыла по воздуху, как будто в замедленной съёмке, врезалась в каменный валун и разбилась.

На землю посыпались переливающиеся перламутровые осколки голубого и зелёного цвета. Артур, Молли и лорд Треваррен молча смотрели, как в них гас свет, а музыка становилась всё тише и наконец смолкла. Их окутала тишина.

Артур издал вопль отчаяния.

– И как нам теперь победить дракона?

Глава 13

Но у них не было времени переживать о потере раковины. Дракон снова заревел, совершенно оглушив Молли. Она с усилием поднялась, чувствуя на шее его горячее дыхание. Молли схватила Артура за руку и бросилась бежать, но тут кто-то схватил её и поднял в воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны острова Рейвенсторм

Похожие книги