Читаем Проклятие или дар полностью

– Я уже попросила перевести меня к кому-нибудь другому, – ответила девушка и встала, всем своим видом давая Майклу понять, что если он сейчас выйдет из офиса и купит собаку, та сразу убежит от него – лишь бы не находиться рядом.

Сидя на мокрой скамье посреди замусоренного сквера перед офисным зданием, глядя, как голуби неспешно подбираются к его ботинкам и тут же отлетают прочь, он вдруг подумал: кто-то, наверное, проклял его. Но не так, как это происходит обычно: «Чтоб тебя прыщами обсыпало!» или «Сдохни!», но гораздо тоньше. И здесь выпала только одна карта, только один подозреваемый, мистера Как-его-там с велосипедом, латинос, которого он сбил. Чем дольше Майкл думал, тем очевиднее становилось, что все неприятности начались после того несчастного ночного звонка. Он помнил голос, звучавший в трубке:

– Чего ты боишься больше всего?.. Чтобы сломать тебя, особых усилий не потребуется… Когда захочешь найти меня, а ты захочешь…

Кажется, все начинало обретать смысл. Неужели возможно рационально объяснить то, что с ним произошло? Что если этот тип – что-то вроде шамана, и вступает в контакт со сверхъестественными силами? Или он злобный гипнотизер? Или просто наделен даром внушения? Не так ли работает вуду?

Майкл решил действовать. Когда он ушел со службы, уже стемнело. Направив машину к перекрестку, где произошел несчастный случай, он вспомнил, что ответил ему потерпевший на предложение подвезти.

– Я живу вон там.

Вон там оказалось двухэтажным панельным муниципальным домом. Другого способа найти мучителя не было, и он начал обзванивать квартиры и объясняться с рассерженными жильцами, большинство которых он оторвал от обеда. Один даже обругал его и плюнул в его сторону, но Майкл уже привык к подобному обращению. Пробираясь вдоль растрескавшихся, сырых балконов, словно безумный сборщик налогов, он вдруг вспомнил имя, которое его обидчик упомянул в телефонном разговоре – Патти. Не она ли осматривала плечо травмированного велосипедиста? Во всяком случае, это уже было что-то конкретное. Эту женщину можно было разыскивать.

Выслушав оскорбления еще у четырех дверей, он приближался к концу первого этажа… Оставалось всего несколько квартир, и тут молодой азиат, у которого на обеих руках были вытатуированы драконы, указал на последнюю дверь.

– Она замужем за мексиканцем, который всю ночь крутит какую-то невозможную музыку, – пожаловался он.

У мусорного бака стоял знакомый, но теперь починенный велосипед.

– Он-то мне и нужен, – проговорил Майкл, поблагодарив парня. Остановившись возле перед дверью, он прочитал карточку, напечатанную на машинке и пришпиленную у поломанного звонка.

– Ты пришел раньше, чем я ожидал, – проговорил Рамон дель Тьерро, целитель и хилер, открывая дверь и впуская гостя в квартиру. – Ждал тебя не раньше, чем через неделю.

В коридоре было темно. Из комнаты доносилась музыка марьячи. Слабый запах свидетельствовал о том, что кто-то недавно жег здесь ладан. Рамон оказался мельче и легче, чем помнил Майкл, он был бледным и выглядел нездоровым. Левый глаз закрывало бельмо.

Рамон провел гостя в небольшую, замысловато обставленную гостиную и предложил сесть. Майкл сидеть не собирался. Ситуация больше не казалась ему абсурдной. Он хотел получить ответ, и еще – чтобы его перестали ненавидеть.

– Значит, ты сделал все это со мной? – он услышал свой напряженный голос и понял, сколько гнева накопилось в его душе.

– Что сделал? Расскажи мне, что я сделал. – Рамон пожал плечами, прикидываясь удивленным.

– Ты… ты сделал так, что все меня презирают.

– Эй, ну как я мог это сделать? Говоришь, как сумасшедший. Не хочешь узнать, как мое плечо? Спасибо, что спросил, все в порядке. – Он отвернулся. – Собираюсь варить кофе. Будешь?

– Черт побери, я хочу, чтобы ты рассказал, что ты сделал со мной! – закричал Майкл и схватил его за тощую руку.

Рамон посмотрел на него глазами, полными ярости. Он молчал до тех пор, пока Майкл не выпустил его руку, и только потом негромко произнес.

– У меня есть некий безумный и бесполезный дар, мистер Таунсенд. Если бы это был дар предвидения или что-нибудь в этом роде, я мог бы заработать деньжат, но нет. Сталкиваясь с незнакомцами, я вижу, что их радует или печалит. Иногда чувствую, чего они боятся или кого любят. Все зависит от человека. А иногда я ничего не чувствую. Но в тебе я это увидел. И заставил тебя почувствовать, какой станет твоя жизнь без того, что ты ценишь в себе больше всего на свете. В твоем случае это популярность. Я убрал твое очарование. Ты перестал вызывать у людей симпатию. Я даже не думал, что это так отразится на тебе. Наверное, ты любишь себя больше всех на свете.

Внезапно почувствовав усталость, Майкл провел рукой по лицу.

– Но почему ты решил исправлять именно меня?

– Потому что мог это сделать, и потому что ты это заслужил. Ну и что ты собираешься делать дальше? Побежишь в полицию и будешь там рыдать, потому что тебя больше никто не любит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги