– Это тот, что испускает радуги? – спросил Грас. – Тот же самый, что ты использовала на чашках со снегом в столице?
– Именно так. Может быть, мы увидим что-нибудь интересное. Но... ничего не обещаю, ваше величество.
Она высоко подняла кристалл, чтобы на него попал солнечный луч, и его грани заискрились радугой. Как ей это удавалось? Алса стала поворачивать кристалл, и радуга следовала за ее движениями. Наконец разноцветные полосы появились на лице раба. Его глаза широко открылись, и раб забормотал какие-то слова.
– Ты понимаешь меня? – спросила Алса.
– Понимаю, – ответил раб.
Волшебница кивнула, и Грас невольно повторил ее движение. Он уловил новые интонации в голосе раба. Даже если судить по одному слову, его сказал нормальный человек, а не вьючное животное, почему-то ходившее на двух ногах.
– Почему ты пришел сюда? – спросила Алса, держа кристалл так, чтобы радуга падала на лицо раба.
– Я должен.
Казалось, он решил, что другого ответа не требуется.
– Я могу задать ему вопрос? – еле слышно спросил Грас. Колдунья кивнула, и король повернулся к рабу. – Почему ты должен был прийти сюда? Почему не мог остаться там, где жил?
На этот раз ответ пришлось ждать долго. Какое усилие требовалось, чтобы даже с помощью Алсы говорить так, как обычный человек?
– Должен был, – повторил раб. – Должен был уйти. Должен был... уйти. – Пот побежал по его лицу, смывая полосками грязь. – Должен был уйти. По приказу.
– По чьему приказу? – одновременно вырвалось у Граса и Алсы.
– По приказу. – Только так, повторяя по нескольку раз ответы, ему удавалось уловить смысл слов. Пот уже ручьем тек по его лицу. – По его приказу.
– По чьему приказу? – повторила колдунья, и в этот момент радуга на лице раба вдруг начала краснеть. Мужчина застонал и схватился за лоб. Алса опустила кристалл. Радуга исчезла, раб, пошатнувшись, упал на землю. Стражник схватил его за запястье и покачал головой. Раб умер, так и не дав ответа, который был известен всем.
24
РЕБЕНОК громко заплакал, и Ланиус с любовью посмотрел на свою дочь, лежавшую на руках матери. Если бы девочка была чужим ребенком, плач сводил бы его с ума, в этом он был уверен. Но крик Питты не беспокоил его... слишком сильно.
– Жаль, что не родился еще один сын, – вздохнула Сосия. – У маленьких детей такое слабое здоровье.
Она попыталась осторожно намекнуть, что они часто умирают.
– Знаю, – кивнул Ланиус – Я сам был болезненным ребенком. Именно поэтому мой дядя Сколопакс не слишком сильно заботился обо мне в надежде, что я не стану взрослым. Но я выжил, а он умер чуть позже моего отца. Мой сын Крекс гораздо здоровей меня.
– Надеюсь, король Олор и королева Квила позаботятся о том, чтобы он таким и оставался. Пусть боги позаботятся и о Питте.
Девочка продолжала плакать, и ее отец был вынужден повысить голос:
– Скоро мы должны получить вести от Граса.
– Он задержался на юге дольше, чем я думала, – сказала Сосия.
– Еще бы! Как мы должны поступить с таким количеством рабов?
– Я не знаю.
– Никто не знает.
Кормилица положила Питту на сгиб руки и расстегнула на груди платье. Ребенок мгновенно нашел сосок и прильнул к нему. Кормилица – рыхлая, медлительная женщина – не отличалась красотой. Ланиусу вдруг пришло в голову, что все кормилицы его детей были некрасивыми, и он не смог сдержать смех. Очевидно, Сосия не хотела, чтобы у него возникали какие-либо похотливые мысли.
– Над чем ты смеешься? – спросила жена.
– Над тобой.
Она удивленно посмотрела на него, но он не стал объяснять причину в присутствии кормилицы. Возможно, она понимала, что не отличается живостью, но считать себя некрасивой? Вряд ли с таким утверждением согласится любой мужчина или женщина.
В королевскую спальню вошел гонец.
– Прошу прощения, ваше величество, – сказал он, поклонившись Ланиусу, – но я доставил письмо от короля Граса. – Он протянул скрепленный печатью свиток.
Молодой человек взял письмо и кивнул.
– Спасибо.
Гонец поклонился еще раз и удалился.
Ланиус сорвал печать и развернул свиток.
– Что он пишет? – спросила Сосия.
– «Поздравляю ваши величества с рождением дочери. Надеюсь, девочка здорова, надеюсь, здорова и ты, моя дорогая Сосия. Новости о вашем благополучии делают мое пребывание здесь более приятным. Мы узнали мало, неутешительно мало, а Низвергнутый прилагает все усилия, чтобы мы не узнали больше. А усилия его, как вы понимаете, почти безграничны. Впрочем, иногда Алее удается его обмануть, и мы получаем кое-какие сведения. Надеюсь, у нее получится сложить их вместе, потому что мне не терпится вернуться в столицу Аворниса и быть рядом с моей внучкой, моим внуком, со всей моей семьей. С любовью, король Грас».
Даже в письме дочери он называл себя королем. Грас знал, что письмо прочтет его зять, и хотел лишний раз напомнить ему о том, кто обладал реальной властью.
Сосок кормилицы выскользнул из ротика Питты. Женщина подняла сонную девочку к плечу и похлопала ее по спине. Питта громко срыгнула.