Читаем Проклятие снежной королевы (СИ) полностью

Как хорошо, что он забыл положить оружие на место! Если бы пистолет лежал, как обычно в столе, Надя ни за что не позволила бы к нему приблизиться! Плохо, что у него не так много опыта в подобных вещах. Стрелять за всю свою практику детективу пришлось лишь однажды, и то не на поражение, а просто, чтобы отвлечь преступника! Сердце бешено колотилось, удары гулко отдавались в висках. Никогда ещё он не был так близок к смерти, к своей смерти: обезумевшей, прекрасной, поменявшей косу на нож! Надя не сводит с него глаз, это плохо. Ну, пожалуйста, отвлекись хоть на мгновение! Вот она дверца шкафа, вот он плащ, всё, что ему нужно — пара секунд. Если бы мама смогла…

— Мама! — позвал Антон. — Как ты?

— Не отвлекайся! — рявкнула Надя. Антон тоже позволил себе ненадолго забыть о приличиях:

— Что ты с ней сделала, убийца?! Она же без сознания!

— Притворяется!

— Она потеряла много крови!

— И это только начало! — Надя настороженно склонилась над бледным лицом женщины, пытаясь уловить дыхание. Глаза актрисы были закрыты. Проклятье! В её планы не входила столь несвоевременная и лёгкая кончина, нет, Элен должна мучиться долго и страшно!

Это было то, чего так ждал Антон — «смерть» отвлеклась на секунду, и он ощутил в руке успокаивающую тяжесть пистолета. Следующей секунды ему хватило, чтобы прицелиться и сделать выстрел.

Глава 28

Сознание возвращалось постепенно. Первой пришла боль. Не такая острая, как сразу, но достаточно сильная, чтобы понять — это не сон, всё происходит на самом деле. Май пошевелился, пытаясь определить источник боли, не вышло — болело всё. Он застонал и снова замер, уткнувшись лицом во что-то мягкое и тёплое.

— Тише! Тише! Не шевелись, — шептал знакомый голос откуда-то издалека. Чьи-то руки успокаивающе гладили его волосы.

Он попытался приподняться:

— Ангелина!

Она мягко, но настойчиво опустила его голову обратно — на свои колени.

— Тебе, наверное, нельзя двигаться. Увы, я не медик, большего сказать не могу. — Девушка грустно усмехнулась, впервые пожалев, что не послушалась отца. В медицинском образовании есть свои плюсы. — Я как смогла, перевязала рану рубашкой. Обработать, к сожалению, нечем. Здесь даже воды нет.

Май покосился на забинтованную грудь:

Спасибо. Куда он попал?

— Между сердцем и ключицей. Крови не очень много, похоже, пуля осталась внутри. Как ты себя чувствуешь?

Он невольно улыбнулся:

— Мы перешли на ты? Я думал, это случится не раньше первой брачной ночи.

Она немедленно залилась густым жгучим румянцем и отвернулась:

— Судя по плоским шуткам, тебе уже легче.

— «Тебе» — мне нравится, как это звучит! И потом, между нами уже столько всего было, чем не близость?

— Ты целился в меня, — тихо напомнила девушка.

— Но не выстрелил.

— А смог бы?

Корчась от боли, он с трудом поднялся и сел на пол рядом с ней.

— Ты же видела — не смог. Прости, я не хотел тебя в это впутывать и понятия не имел, кого они ищут.

— Кто они?

Май устало прислонился к стене, буквально вжался в неё, чтобы хоть немного унять боль.

— Слуги наркобарона. Ты нужна им, чтобы с помощью твоего отца переправить товар через границу.

— А ты? Кто ты? — голос звучал тихо, но требовательно.

— Идиот, растративший жизнь впустую, — усмехнулся Арбенин и тут же закашлял от боли. — Хотел отомстить этому самому барону, и вот что получилось. Но это долгая история, расскажу как-нибудь потом.

В синих глазах отразилось удивление:

— Ты, правда, думаешь, что у нас будет это потом? Тот человек собирался стрелять снова! Он не убил тебя лишь потому, что не успел — позвонил мой отец, и они все ушли.

— Что ж, возможно, они договорятся и тебя отпустят.

Ангелина заботливо поправила его повязку и грустно улыбнулась:

— Тоже мне следователь! Я же их всех видела! Разве ты не знаешь, что свидетели долго не живут?

Он протянул руку и осторожно коснулся её лица, погладил по щеке, заправил растрепавшиеся волосы.

— Прости! Если бы не я, тебя бы здесь не было. Не хочешь мне, как следует врезать? Я настаиваю.

Она погладила его руку и прижала к своей щеке.

— Если бы у нас было больше времени, поверь, я бы так и сделала. Но его нет, к тому же тебе и так досталась — лежачего не бьют. Если не возражаешь, я лучше сделаю кое-что другое.

Ангелина наклонилась к нему и осторожно, чтобы не причинить боль, нежно поцеловала в губы. Май судорожно вздохнул, в глазах защипало — давно забытое ощущение подступающих слёз. В последний раз он плакал ещё ребёнком.

— Я этого не стою, — прошептал он, отвечая на поцелуй. Боль отступила на задний план, сейчас имели значение только её мягкие, послушные, с готовностью подчиняющиеся каждому его движению губы.

— А я не торгуюсь! — шепнула она, отстраняясь, но он, превозмогая боль, снова притянул её к себе. Какое-то время они просто сидели, обнявшись и молчали. Май напряжённо думал.

— Помоги мне подняться, — попросил он через несколько минут.

— Зачем? Тебе нельзя двигаться! — запротестовала Ангелина.

— Какой смысл соблюдать постельный режим? — усмехнулся Май. — Сама сказала — свидетели долго не живут! Помоги мне подняться.

— Зачем?!

— Хочу размяться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер