Читаем Проклятие Табигати полностью

Барабанщик заколошматил по натянутой коже. Надсмотрщики бросились к рабам по левому борту. Весла правого ряда застыли в воздухе, давая несчастным неожиданный отдых. Галера затрещала и начала поворот, но встречный ветер создавал помехи, и пока команда поймала нужный галс, корабль северян подошел на дистанцию выстрела. Еще насколько взмахов весел, и дракар протаранил борт работорговца, ломая весла. Часть рабов, сидящих ближе к бортам, погибла на месте. Весло, к которому был прикован Алишер, сломалось и выскочило из уключины. Самого юношу, теперь уже прикованного к увесистому обломку дерева, отбросило ударом почти на середину палубы. Полетели абордажные крючья. Два корабля оказались намертво сцеплены железом и веревками. Едва Алишер успел подняться на ноги, как увидел несущегося на него с обнаженной саблей Иртана. Руки носильщика все ещё сжимали прикованный к нему обломок весла. Алишер понял, что сейчас случится, и он жаждал смерти, но только не от рук этого урода. Ярость, скопившаяся в нем за это время, нашла выход. Обломок весла очертил дугу и смял наплечник мучителя. Получив тяжелый удар, надсмотрщик рухнул на колено, и выронил оружие. Второй удар проломил череп мучителя. Алишер взвыл диким зверем. На этот нечеловеческий крик бросились несколько солдат из охраны судна, но тренированные тяжелой работой мышцы юноши легко разгоняли обломок весла, ставший в его могучих руках смертоносным оружием. Один за другим под ударами импровизированной дубины разлетелись нападавшие, но теперь на Алишера замахнулся топором бородатый северянин. Недооценив тяжесть обломка, берсерк принял удар дубины щитом и тут же был отброшен в гребцовую яму. Алишера окружили закованные в железо Норманы.

– Стойте! – голос капитана перекрыл шум битвы, и работорговцы опустили оружие.

– Я капитан Хасым Аль Батум. Владелец этой галеры. Я и мои люди сдаемся на милость победителя и надеемся на милосердие и негласный устав моряков.

На борт галеры поднялся огромного роста бородач в чещуйчатом доспехе с огромным топором за плечами.

– Я – Йорик, штормовой ветер. Принимаю твою капитуляцию и обещаю пощаду. Прикажи своему воину опустить оружие, – вождь варваров указал перстом на Алишера.

– Это не воин, уважаемый. Вы ошиблись, это взбунтовавшийся раб.

Бородач громко рассмеялся и дал знак своим воинам, чтобы те отошли от Алишера. Юноша, не зная как себя вести в таких ситуациях, опустил окровавленный обломок.

– Итак, Хасым, нас больше и мы сильнее. Отдай мне половину груза, поделись провиантом и водой, и тогда сможешь продолжить свой путь. Крови больше не будет. Твои нукеры уже штаны замочили. Так что всё честно, – рассмеялся мужчина, и воины поддержали своего лидера громким ржачем.

– Доблестный … – замявшись, капитан согнулся в поклоне, то ли он не запомнил имя пирата, то ли не надеялся его выговорить правильно. – Вождь! У нас нет ни злата, ни ценных товаров. Мы везем рабов в Согдинию. Все наше золото осталось на рынке в Оштоше, но я поделюсь провизией и водой.

– Хорошо. Но рабы тоже товар и стоят денег. А раб, сбивший с ног самого Асарда, стоит дорого.

Капитан скрипнул зубами, но кивнул в знак согласия. Бородатый Норман подошел ближе к Алишеру.

– Как твое имя, раб?

– Ватык, – ответил Алишер, вспомнив совет, полученный от попутчика.

– Битый, значит… – вождь варваров снова расхохотался. – Что ж, у нас в народе говорят: один битый, двух не битых стоит. Так и быть, Хасым, я возьму у тебя этого и ещё трех женщин на мой выбор, провизию и воду, как договаривались.

Капитан ещё раз махнул рукой, и часть матросов бросилась в трюм исполнять волю капитана, пока кровожадные Норманы не передумали. Казалось, конфликт исчерпан, но Алишер снова поднял свой обломок.

– Я не буду больше рабом, ни твоим, ни чьим-либо ещё, – процедил сквозь стиснутые зубы юноша, готовый принять достойную смерть.

Вождь резко изменился в лице. Его тон стал яростным и не сулил ничего доброго:

– И ты готов умереть?

Алишер встал удобнее и приготовился к бою.

– Да, – ответ прозвучало тихо, и его едва расслышали близстоящие, но парень был полон решимости.

– Да будет так! – проревел Йорик и, выхватив секиру у одного из Норман, бросился на Алишера.

Вождь, несмотря на возраст и тяжесть брони, двигался на удивление быстро. Он легко ушел от размашистого удара носильщика, и тут же нанес ответный удар. Секира пролетела над головой, едва успевшего пригнуться Алишера. Сталь северного клинка описала дугу и обрушилась на носильщика сверху.

Юноша отразил тяжелый удар топора и замахнулся в ответ, но вождь сбил его с ног толчком плеча в грудь. Алишер рухнул на струганные и затертые до блеска доски палубы. Ещё мгновение, и топор Варвара вгрызся в настил рядом с головой поверженного.

– Ватык умер. Встань Трасинг-Непокорный, – мужчина протянул руку парню, помогая ему подняться на ноги, – Я, Йорик – Штормовой ветер, ярл Виндейла нарекаю тебя братом и воином клана Штормовых ветров.

Глава 5

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы