Читаем Проклятие тролля полностью

Эльва замерла посреди взмаха, клинок был в дюйме от его носа. Она оттачивала сложный поворот, которому он научил ее несколько дней назад. Он видел такой у фейри лишь раз, и то был мужчина, который всю жизнь учился искусству танца.

Но она могла сделать его даже лучше. Эльва была способнее всех, кого он встречал в жизни. Он вручал ей проблему, и она ее исправляла. Так просто. Не было споров, вопросов, она просто справлялась с делом.

Меч дрожал миг и опустился.

— Что ты тут делаешь? — прорычала она. — Я могла тебя проткнуть.

— Ты слишком осторожна для этого.

— Это новая атака, — буркнула она, убирая меч в ножны на бедре. — Ты не знаешь, хватает ли мне контроля.

— Хватает, — он не сомневался. Она не пробовала бы новое движение, если бы не была уверена, что справится. Доннаха смотрел, как она глядит на него пару мгновений, а потом сел. — И меня сложно ранить.

Она окинула взглядом его медвежий облик и слабо улыбнулась.

— Да, в этом ты, наверное, прав.

Он хотел, чтобы она смотрела на него так каждый день. Ее веселье напоминало, что он сделал нечто хорошее. Он заставил ее улыбнуться, и это озаряло весь замок ее счастьем. Или просто озаряло его изнутри.

— Слушай, — кашлянул он, — мне сообщили, что мы ждем гостя.

— Да? Вряд ли к тебе приходят многие.

— Гость не ко мне, — он смотрел, как она прошла к скамье и опустила меч. — А к тебе.

Эльва застыла, ладони все еще касались меча.

— Кто?

— Скатах.

— Ах, — стресс тут же пропал из ее плеч. Она выпрямилась и повернулась к нему с улыбкой на губах. — Тогда все не так и плохо.

— Я просто хотел, чтобы ты знала, — он хотел сказать ей хорошо себя вести. Что-то происходило, что он не понимал, и ей нужно было опасаться того, что их разлучит.

Но он не мог этого сказать. Во-первых, потому что проклятие не пустило бы слова. Во-вторых, они были не в том месте. Она не обрадуется его приказам. И было глупо пытаться влиять на ее решения. Все разобьется, потому что он не поверил, что она может сама сделать выбор.

Доннаха попытался улыбнуться.

— Хорошо. Тогда ты будешь ее ждать.

— Она надолго?

— Замок ей не позволит, — вряд ли она пройдет дальше входной двери, но это он попробует исправить.

Если только…

Шаги зазвучали по льду за ним, хрустя, как могли только ноги человека. Голос Скатах перебил их, сильный, как меч, пронзающий воздух.

— Замок меня прекрасно впустил.

Он оглянулся с предвкушением и страхом.

— Скатах. Я так и думал, что ты присоединишься к нам.

— Ты удерживал ее тут месяцами, так что я имею право.

Разве она имела право управлять Эльвой? Он хотел напомнить, что она бросила эту женщину к медведю. В прямом смысле. Она не имела права на жизнь Эльвы.

Как и он.

Доннаха хотел остаться. Хотел участвовать в разговоре, хотя бы защищаться, потому что Скатах точно не скажет ничего хорошего о нем.

Он видел гнев на ее лице. То, как она проницательно смотрела на свою ученицу. Она явно хотела сказать Эльве не одно слово.

Но это было не его место. Он не имел права управлять мыслями Эльвы.

Доннаха отпрянул на шаг и склонил голову.

— Оставлю вас, леди.

— Спасибо, — отозвалась Скатах.

— У вас время до заката, — ответил он, стараясь не рычать. — Потом она моя.












































11


Эльва смотрела, как медведь уходит, растерянно хмурясь. Почему он оставил тут Скатах?

Он ясно дал понять, что никого не хотел видеть в своем доме. Не без его разрешения и не тех, кому он не доверял. Почему же он оставил тут известную воительницу? Без присмотра?

Скатах отошла от Эльвы, посмотрела на ледяные башни вокруг них.

— Так тут живет знаменитый проклятый медведь.

Эльва многое узнала в мире людей, но со Скатах ей все еще было очень сложно. Эльва уважала женщину больше, чем свою мать.

Она кашлянула и проверила меч на поясе, а потом ответила:

— Да.

— Не так я себе это представляла.

— Правда? — Эльва пыталась вспомнить теории об этом месте. Люди говорили, что тут были монстры? Она не помнила. Было что-то опасное в медведе, это она помнила. Но даже не слышала, что люди думали о его доме.

— Я всегда думала, что это место было мужским. Не таким… — Скатах коснулась льда башни. Ладонь стала мокрой. — Женственным.

Эльва о таком еще не думала, но ее наставница была права. Это место было женственным. Мужчина не выбрал бы жизнь во льду, вырезанном так изящно, словно произведение искусства, куда ни посмотри.

Это была еще подсказка? Намек на то, кто проклял Доннаху?

Она кивнула.

— Я об этом так не думала, но вы правы. Это место точно не строил мужчина.

Ее наставница неодобрительно посмотрела на нее.

— Ты должна все замечать и обдумывать, Эльва. Потому я тебя сюда и отправила.

Она должна была, да. Конечно, она помнила о цели. Просто… было сложно, когда столько всего происходило.

Ее ночи были наполнены им, мужчиной, который скрывался как-то под шкурой медведя. Загадка этого места была связана с ним, она была в этом уверена, как и в том, что история медведя и угроза народу Скатах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже