— Что? — недоуменно спросил тот. — В чем дело?
— Ты приставал к Сюзанне.
— Я? — изумился Пьер.
— Да, ты. Я видел, как ты гладил моей Сюзанночке ногу.
— Я не гладил ей ногу. Я случайно, во время взрыва положил руку, точнее, она сама туда положилась… Не она на руку, а рука на нее… Я хочу сказать, что я не хотел…
— Но ты это сделал.
— Но я этого не делал… То есть я это делал, но не в том смысле…
— Сейчас я тебя пристрелю, — сдувая с бластера пыль, сообщил Дерк.
— Дорогой, ты такой внимательный, — Сюзанна ласково погладила Дерка по щеке, — но, если бы Пьер действительно ко мне приставал, я сама бы отшила его. — Девушка недвусмысленно закинула еще не успевший остыть после ожесточенного боя трофейный карентфаер себе на плечо. — И поверь, я сделала бы это не задумываясь.
— Солнышко, — разомлел Дерк. — Дай я стряхну пыль с твоей маечки.
С улицы раздались звуки выстрелов, и в клуб влетело несколько огненных стрел. Компаньоны инстинктивно присели за стойку.
— Неужели еще кто-то остался жив? — изумился Дерк.
— Скорее! — крикнул Скайт. — Нам надо уносить отсюда ноги. — И, собираясь воспользоваться служебным выходом, заспешил в сторону, противоположную улице, с которой раздавались выстрелы. Компаньоны, пригибаясь, последовали за ним.
Преодолев разрушенные помещения клуба, команда выбралась на задний двор.
— Где твой флаер? — спросил Скайт девушку.
— За мной! — Сюзанна побежала к переулку, видневшемуся с левой стороны небоскреба.
Тротуар в обе стороны был безлюден. Заслышав ожесточенную стрельбу, прохожие попрятались в соседние здания. На асфальте стояла лишь одинокая красная машина.
В обтекаемых формах флаера с декоративными острыми крылышками, стремительно выпирающими по бокам в задней части корпуса, Скайт сразу узнал спортивный «Призрак-каприччио» последнего года выпуска. Сюзанна подбежала к машине и приложила ладонь к сенсорной панели. Дверь с мягким шипением автоматически поднялась вверх.
Скайт даже опешил. Он не ожидал увидеть у «девушки из бара» гравитолет, да еще «Призрак-каприччио», но долго удивляться ему не пришлось, из-за дома показались двое, облаченных в черный пластик. По-видимому, начался новый штурм, и эти двое пошли в обход. Резко вскинув автомат, Сюзанна дала длинную очередь. Один из парней, взбрыкнув ногами, остался лежать на асфальте, но другому удалось спрятаться обратно за угол. Медлить было нельзя, еще мгновение — и сюда набегут оставшиеся боевики.
— Держи! — Сюзанна отдала автомат Дерку и уселась на водительское кресло.
Дерк озадаченно повертел в руках карентфаер и, прежде чем забраться внутрь флаера, передал ненужный ему автомат Скайту. Уорнер не стал отказываться от оружия, помог Пьеру забраться на заднее сиденье, залез сам и захлопнул дверцу. Взревел двигатель, машина рванула с места вертикально вверх, круто набирая высоту. Следом из-за угла дома выползли два черных гравитолета.
— Куда летим? — сидя за штурвалом, спросила Сюзанна.
— На космодром, птичка, — ответил Дерк и осторожно погладил Сюзанну по коленке.
— Сначала надо оторваться от преследователей, возразил Скайт, кинув обеспокоенный взгляд на монитор заднего обзора, на котором отчетливо были видны две быстро приближающиеся черные машины.
Сюзанна, убрав руку Дерка со своей коленки, серьезно сказала:
— Пристегнись, дорогой.
— А может, будет лучше, если я сяду за штурвал? Ничего не ответив Дерку, Сюзанна вдавила педаль газа, и гравитолет, взвыв, понесся вперед между фасадами небоскребов. Навалилась перегрузка, и пассажиры предусмотрительно принялись пристегиваться ремнями безопасности.
— С такой скоростью над городом летать нельзя, — подал слабый голос Пьер Хилдрет. Но на его предупреждение никто не обратил никакого внимания.
— Не отстают, — после пятиминутного полета сообщила Сюзанна.
— У них двигатели не хуже нашего. Попробуй оторваться, маневрируя среди высотных зданий, — посоветовал Скайт. — Наш «Призрак» более верткий, чем их лимузины.
— Нельзя летать с такой бешеной скоростью среди небоскребов, — заикаясь, вновь возразил Пьер. На его лбу выступили капли холодного пота, которые он периодически вытирал платком, а под мышками серого пиджака образовались темные, мокрые пятна. Пьер больше всего на свете боялся быстрых полетов, и его сейчас начинало подташнивать.
Сюзанна, заложив крутой вираж, направила машину в один из узких проулков между поднимающимися в небо громадами небоскребов. Воспользовавшись этим маневром, преследователям удалось еще больше сократить расстояние, отделявшее их от беглецов. Промчавшись возле одного из геликоптеров, неподвижно зависшего как стрекоза на перекрестке, красный «Призрак-каприччио», а за ним и два черных гравитолета выскочили на одну из центральных улиц высотного района. Подхваченный потоком воздуха, геликоптер завертелся в воздухе и с трудом избежал столкновения с серой бетонной стеной бизнес-центра.