Читаем Проклятые судьбы полностью

Киплинг прятал краешек улыбки, когда следовал за мной из комнаты, и все агенты за дверью изо всех сил старались не показывать пальцем и не пялиться, пока их босс семенил вокруг меня, показывая дорогу, как побитая маленькая сучка. Без сомнения, они все пострадают от его ярости, как только уйду, но сейчас я крепко держал его яйца в своей ладони.

Мы шли по длинным серым коридорам и проходили через запертые двери, прежде чем я заметил Лэнса, идущего ко мне в сопровождении группы из шести агентов.

Они провели его через дверь, прежде чем я успел встретиться с ним взглядом, и через мгновение я вошел внутрь, находя его сидящим в голой комнате со столом и тремя стульями, расставленными для нас. Его руки были скованы магическими блокирующими наручниками, которые один из агентов собирался приковать цепью к болту в центре металлического стола.

Я метнул огненный шар в агента, ударив его по рукам и заставив его выронить цепь с криком боли, прежде чем он смог закрепить ее на месте.

Все остальные агенты в комнате бросились выхватывать пистолеты из набедренных кобур, но я зарычал достаточно громко, чтобы они обосрались.

— Если кто-нибудь из вас направит на меня оружие, я с радостью поджарю вашу задницу в драконьем огне за измену и помочусь на ваши тлеющие кости для пущей убедительности.

Рты открылись, пистолеты опустились, широкие и испуганные взгляды устремились на меня со всех сторон, и я снова зарычал, показывая свою точку зрения.

— Убирайтесь нахуй, — рявкнул я, и они все, блядь, побежали выполнять приказ, даже не дожидаясь согласия Хоскинса.

— Адвокатская тайна клиента гласит, что этот разговор остается конфиденциальным и не может быть прослушан, — отрывисто сказал Киплинг, повернувшись лицом к Хоскинсу в дверях и вытащив из кармана маленькое цилиндрическое устройство. Он прижал его к стене и поднял одну бровь. — У вас есть три скрытые камеры и заклинание усиления, наложенное на эту комнату. — Он сунул устройство обратно в карман с расчетливым взглядом. — Это серьезное нарушение. Когда вас в последний раз кормили, мистер Орион? — добавил он, не глядя на Лэнса.

— Вчера вечером мне дали кусок хлеба, — проворчал он.

— Трехразовое питание, чистая камера, душ и свежая одежда являются обязательными требованиями для фейри, содержащихся в камере предварительного заключения в ожидании судебного преследования. Это не тюрьма Даркмор, агент Хоскинс, у мистера Ориона есть права фейри, которые должны соблюдаться. Невиновен, пока его вина не доказана.

— Я принесу ему нормальную еду и сменную одежду по возвращению в камеру, — неохотно проворчал Хоскинс.

— Ему потребуется подходящий, чистый матрас, теплые одеяла, постоянный доступ к туалету и воде в любое время. Я проверю, чтобы убедиться, что у него есть все эти вещи, — сказал Киплинг ровным тоном, поворачиваясь, чтобы положить свой портфель на стол.

— Считайте, что дело сделано, — проворчал Хоскинс.

— О, я знаю, — согласился Киплинг. Он вытащил свой блокнот, и я не мог не наблюдать в восхищении за волшебным предметом, когда он открыл белую папку и вытащил из нее свежую страницу, покрытую чернилами, прежде чем прижать палец к основанию бумаги и нанести на нее свою магическую подпись.

Киплинг пересек комнату и встал перед Хоскинсом, протянув ему страницу.

— Агент Хоскинс, вам предъявлено обвинение от имени ФБР за неспособность обеспечить должный уход и комфорт подозреваемому, находящемуся под вашим надзором, и за попытку шпионить за законно защищенными разговорами между мной и моим клиентом. Увидимся в суде.

Хоскинс уставился на юридический документ в своей руке, а Киплинг захлопнул дверь у него перед носом.

Я обменялся с ним мрачной улыбкой, пока он с помощью сложных заклинаний защищал комнату от дальнейшей магической шпионской магии, вместо этого переводя взгляд на Лэнса.

Я обнял его, и он хмыкнул, прильнув к моим объятиям, но не смог обнять меня в ответ из-за скованных наручниками рук. Мое сердце подпрыгнуло и заколотилось от облегчения, когда боль в груди ослабла от того, что он был так близко.

Он выглядел дерьмово и вонял так, словно давно не принимал душ. Его волосы были в беспорядке, на нем была одежда, в которой его арестовали, а под глазами были огромные мешки.

— Как дела? — спросил я его, притягивая ближе и проводя руками по его спине.

— Как Голубок? — спросил он в ответ.

— Чертовски взбешена, — ответил я. — Она выбила дерьмо из Сета на глазах у всей школы. С тех пор он выл всю гребаную ночь и день.

У него вырвался безжалостный смешок.

— Моя девочка.

— Я прямо спросил его, был ли это он, — добавил я, потому что Сету повезло бы остаться в живых, если бы я поверил, что это его рук дело. — Но он поклялся, что не делал этого. Я знаю, ты не слишком высокого мнения о нем, но он такой же мой брат, как и ты. Я ему верю.

Лэнс усмехнулся и выскользнул из моих объятий, опустившись на стул с его стороны стола, и я старался не показать боль от этого ухода.

— Тогда кто еще? — прорычал он. — Кто еще знал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Зодиак

Пробуждение от лица парней
Пробуждение от лица парней

Вы были выбраны для посещения Академии Зодиака, где ваш знак зодиака определяет вашу судьбу. Если вы один из фейри, стихийная магия у вас в крови. И, видимо, в наших. Как близнецы, рожденные в месяце Близнецов, мы редкая порода даже в этой академии сверхъестественных засранцев. Подменыши были объявлены вне закона сотни лет назад, но, думаю, наши биологические родители не получили уведомления. А это значит, что мы совершенно не готовы к безжалостному миру Фейри.Воздух. Огонь. Вода. Земля. Никто никогда не запрягал всех четверых, пока мы не приехали. И пока это не сделало нас друзьями. Как самые редкие элементали из когда-либо известных, мы уже представляем угрозу для четырех небесных наследников; популярные, мстительные хулиганы, которые оказались одними из самых горячих парней, которых мы когда-либо видели. Не помогает и то, что они самые опасные твари в Академии. И, наверное, на земле тоже.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы