Читаем Проклятые туманом (ЛП) полностью

Снова и снова я повторяла себе, что нужно смириться. Какие бы правила не существовали на материке, здесь они не работали. Если бы Грей заявил, что он северный ветер и Санта-Клаус, я бы поверила. Вместо того, чтобы назвать его лжецом, я сказала:

— У тебя был предшественник.

— Увы, один из многих. — Грей неопределенно указал на себя. — Длинная вереница хранителей, сменяющих друг друга. Я знаю только то, что понял, когда проснулся, а это было сто лет назад.

Прищурившись, я спросила:

— Сколько же их тогда? Как давно это началось?

Грей пожал плечами.

— Века. До того, как появился маяк. Я думаю, кто-то из предшественников должно быть, желал его. Я запрашивал полный, подробный отчет о каждом из хранителей. И это единственное, чего я не получил. Возможно, это древнее индейское проклятие.

— Да, я уверена, что, если бы Пассамакуодди обладали подобной силой, ни один из нас не стоял бы здесь.

Прикоснувшись пальцами к груди, Грей сказал:

— Горацио, на небе и в земле всего довольно.

Сосны поскрипывали, словно насмехались над нами. Иголки покрывали голый гранит. Я напряглась. Мне казалось, что Грей говорит со мной свысока. Считает меня глупой. Может, ему не понравилось, что я сравнила его с Шекспиром. Меня злило, что он не рассказывает мне то, что я хотела услышать.

— Это очень полезно.

Словно желая успокоить, Грей хотел меня обнять, но в последний момент снова сжал пальцы на моей руке, чтобы я не смогла сбежать.

— Мне кажется, в этом острове есть что-то первобытное. То, с чем мы никогда не сталкивались. Возможно, это место ведет свою историю от начала человечества.

Мы ходим кругами. Он понимал, что именно я хочу знать, но все время уклонялся от ответа. Может, я задавала не те вопросы. К тому же нет никакого руководства о том, как вести себя с призраками. Или… Я до сих пор не понимала, кто он. Ну а поскольку от его происхождения толку мало, я спросила:

— Ясно, на острове всегда есть хранитель. — Я сжала его руку. — Что ты имел ввиду, когда говорил о том, что тебя обманули?

Когда мы приблизились к поляне — самая высокая точка острова, — Грей замедлил шаг. Он убрал мою руку и поднял лицо к небу. Раскинув руки, он медленно повернулся кругом, его волосы рассыпались по плечам.

— Я был глуп. Вообразил, что люблю иллюзию. И как дурак принес себя в жертву этой любви.

— Выражайся проще.

Безупречные манеры Грея дали трещину. Он нахмурился, а в черных глазах плескалась ярость, но смотрел он не на меня.

— Моя возлюбленная спросила, готов ли я умереть за нее. И когда я ответил «Да», она поцеловала меня, даровав всю ту власть, которую ты видишь перед собой. Она покинула остров во плоти, а я стал туманом.

Созвездия поменяли свое расположение. Сначала я этого не заметила. У меня были другие заботы, поэтому я не отслеживала время по небу. К тому же забыла, что на Джексон-рок время течет быстрее.

Например, выпить чашку какао может занять весь день. Темнота начала окружать лес, а наверху загорелись огни. Стало холодно.

Обхватив себя руками, я прошлась кругом по поляне. Я не хотела садиться рядом с ним. Устроиться поудобнее и забыть, что я пришла сюда не просто так. Остановившись в тени огромного дуба, я спросила:

— Почему только я могу приходить сюда? Думать о Джексон-рок, при этом не испытывая головную боль?

Грей колебался. Но это было не от того, что он был в чем-то не уверен.

Ответ, казалось, слетел с его губ. Он не хотел говорить, но я не знала почему.

Отвечал он осторожно, подбирая слова. Словно боялся, что, если он произнесет это слишком быстро, все исчезнет.

— Тебя выбрали. Я думаю, нет убежден, что ты приходишь сюда, чтобы сбежать от реальности.

— Что, прости?

Грей приблизился. Когда он говорил, его пальцы дрожали.

— Помнишь ту ночь, когда я вытащил тебя из воды! Ты не хотела покидать море, потому что было что-то, с чем ты не желала сталкиваться на берегу. Ты пыталась избежать этого!

«Суд», — подумала я.

— Не думаю, что ты прав, — сказала я вслух.

— Это место… подарок. Все, что ты когда-либо желала, Уилла. Ты любишь море, эти воды. И дело не в утесах или пляжах. Этот остров твое наследие. И он может стать твоим. Леди Грей. Будешь той, кто ведет корабли домой. Или удерживает их в порту, когда надвигается шторм. Тебе не будет здесь одиноко. Владычица света и жизни на берегу. Ты будешь больше, чем человек.

В лесу воцарилась тишина. Даже ветер стих. Грей был так оживлен, взволнован. Он говорил как последователь веры, верящий каждому слову своего Евангелия. Тревожно я посмотрела на него.

— Почему ты так считаешь?

— Ты сама мне сказал! — Он указал на маяк. — Твоя комната, по ней все видно. Колдовские шары, висящие на окне — ты так хотела немного магии в своей жизни, Уилла. А вся остальная обстановка связана с морем. Я могу выполнить твое желание.

У меня отвисла челюсть. Вот как он это понял? Неуверенно смеясь, я сказала:

— Колдовские шары защищают от сглаза, как и полоска стекла в старых рыболовных сетях. Все это для того, чтобы спасти себя от воздействия магии.

Лицо Грея вытянулось.

— Это твоя судьба.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже