- Так от того, что матушка Его Сиятельства выпила беременной драконью кровь, у них теперь как бы одно тело на двоих. Хоть оно и разное: у дракона своё, а у Его Сиятельства своё. Но когда есть дракон, Его Сиятельство словно внутри него спрятан. И наоборот. И никому из них нельзя остаться самим собой.
- Почему? - снова поёрзала Айна на месте. То ли и правда, на жёстком полу уже устала сидеть, то ли эти неожиданные новости не давали ей покоя.
- Потому что, если не выпускать дракона - он умрёт, а вместе с ним и Его Сиятельство, а если Его Сиятельство долго не превращается - то дракон слабеет и умирает быстрее.
- А проклятье?
- Так вы спросите про то Его Сиятельство сами, - виновато улыбнулась девушка. - Боюсь, меня за это-то наругают. Больно уж много я говорю.
Она опёрлась руками о пол и поднялась на ноги.
- Простите, миледи Айна, - ещё раз наклонилась Николетта и подняла поднос. - Но мне уже пора идти.
- А где я могу найти Его Сиятельство? - поднялась вслед за ней и Айна.
- О, - вздохнула девушка растерянно. - Да, кто же его знает. Они вчера как отужинали, так и уехали. И мост за собой велели поднять и не опускать.
«А я-то, дура, баррикады тут сооружала» - осмотрела учинённый погром Айна и тяжело вздохнула.
- Но вы не расстраивайтесь, - по-своему оценила добродушная девушка вздох. - Они обязательно вернуться. А леди Бри там с утра наряды ваши велела отгладить. Я немного погодя вернусь и помогу вам тут, с ванной, да с причёсками. Вы не переживайте, - гордо расправила она плечи. - Я парикмахерскому делу обучена. Так что, причёски могу делать не хуже, чем носят в королевском дворце.
И она вроде снова собралась уходить, но опять обернулась.
- А вы нам расскажите, что там при дворе носят? Какие моды там у них в столице? А то до нашего ущелья только сплетни одни долетают, да и тем верить, - хмыкнула она и хотела ещё что-то добавить, но опомнилась, спохватилась, и стала бочком протискиваться в заставленную дверь.
- Я сейчас плотника пришлю, - напоследок ещё выглянуло её круглое лицо в щель. - Он вам всё отремонтирует и расставит. Или будем мебель менять?
- Нет, нет, пусть эта останется, - махнула рукой Айна.
Не хотелось причинять этим людям ещё больше неудобств. И так вчера она вела себя, как вздорная капризная дамочка. В конце концов, слуги не виноваты, что герцог силой заставил Айну выйти за него замуж.
И о том, как это у де Риза получается - так одурманивать её одним лишь взглядом - будет первый вопрос, который она ему задаст.
Глава 26
В утреннем свете комната оказалась не такой уж маленькой и не такой уж мрачной, как показалось Айне вчера. Она села на кровать с покосившимся балдахином, погладила гладкое покрывало, посмотрела на грязные туфли, разгладила складки безнадёжно испорченного платья. И одиночество, к которому вчера она так стремилась, начало её тяготить.
Это было как-то неправильно, что она, жена герцога, должна сидеть и ждать, пока её горничная закончит там какие-то свои дела, а потом снизойдёт, чтобы помочь ей с ванной. Но что ей оставалось делать?
«Жена герцога», - усмехнулась Айна, и, посмотрев на кольцо, почему-то вспомнила руки де Риза. Как они раздавали карты, как уверенно держали поводья, как спокойно лежали на эфесе шпаги, как ободряюще сжимали её ладонь и как... надевали обручальное кольцо.
Тогда, до приезда во дворец, в дороге, Тьер был таким... Айна не могла подобрать нужное слово. Когда она смотрела на него украдкой, наблюдала со стороны, как он улыбается, как склоняет голову, как убирает с лица волосы, как отдаёт распоряжения. Он заставлял её волноваться, мучиться каким-то неясным томлением, но эта магия тут же рушилась, стоило ему обратиться к лично к Айне. Он становился жестоким, насмешливым, равнодушным, словно она вызывала в нём стойкую неприязнь.
А во дворце де Риз и совсем стал невыносим. Во дворце и Айна сама себя не узнавала. А рядом с Сольвино так и вовсе глупела на глазах. Сколько человек ещё ей должны были сказать, что ему нужны лишь её деньги? Каких неоспоримых доказательств она ждала? Да и ждала ли? Её беспокоило лишь одно: как принц отнесётся к её ожогам. Она казалась себе такой ничтожной, такой убогой, готовой принять всё, лишь бы только не увидеть в его глазах разочарование. Только приглашение архиепископа, которого принц привёл для немедленного венчания, её и отрезвило.
Но даже избалованный, изнеженный, не привыкший к отказам и непослушанию принц не отвернулся от её шрамов. А такой весь благородный, правильный, благодетельный герцог де Риз, отшатнувшись, закрыл глаза. Не удивительно, что он уехал.
«Наверно, женился он и из лучших побуждений. Но, как жена, я ему не нужна».
Айна встала, чтобы самой найти своевольную служанку, но именно в этот момент Николетта и вернулась.
- Простите, Ваше Сиятельство, у нас никогда не было госпожи, - снова протиснулась девушка бочком в дверь. - Я, наверно, должна была спросить, чего вы желаете. А я всё о своих делах думаю по привычке. Слуг-то у нас мало, а обязанностей много. Простите. Чего желаете?