Читаем Проклятый ранкер. Том 3 полностью

— Я, — после секундного размышления ответила Алессия. — Я гораздо крепче вас физически, так что для меня это будет легче всего. Я не разобьюсь, даже если спрыгну со стометровой высоты. Проверяла однажды, выпрыгнув с вертолета без страховки. И снизу, если что, смогу вас поймать. К тому же нас в любом случае собираются выкурить.

Алессия указала большим пальцем себе за спину, и я тут же повернулся к дыре в потолке, из которой прямо сейчас что-то лилось. Судя по запаху, что-то спиртовое. А я-то подумал, что очень странно, что люди наверху больше не попытались ничего предпринять, и теперь знал ответ… Лучше бы не знал и дальше.

— Выбора у нас не остается, — буркнула Варя, настороженно смотря на действия тех кого она считала неплохими знакомыми. — Сгорать заживо я не собираюсь.

— Ну, я пошла, — объявила Алессия.

— Давай, — не стал я спорить, и девушка, улыбнувшись мне, просто сделала шаг в дыру, рухнув во тьму.

— Она просто безумна, — покачала головой Варвара. — Если для того, чтобы стать ТОПовым ранкером, нужно стать настолько отмороженной, то я, пожалуй, пас…

— Порой у нас просто нет выхода, — вздохнул я и тоже прыгнул, но в отличие от Алессии не рухнул камнем вниз, а постарался замедлить падение, отталкиваясь от стен.

Идея сразу показала себя дерьмовой, но какой у меня был выбор? Уж лучше так, чем превратиться в лепешку, свалившись с огромной высоты. Поверхность “колодца” была не слишком ровной, так что у меня получалось немного затормозить падение, но уже через несколько неуверенных прыжков моя удача и ловкость подошли к концу, и нога предательски соскользнула, отчего я врезался плечом в стену и начал падать.

Уже в воздухе я попытался взять ситуацию под контроль, но внизу внезапно появился темный туман, такой же, как тот, что окружал поместье, и я влетел прямо в него. Туман вначале подхватил меня, замедляя падение, а затем нехотя, с явным сопротивлением пропустил через себя. Вот тебе и магическая подушка безопасности.

Алессия своего слова не сдержала и меня не поймала. В тот момент, когда я вывалился из “колодца”, она вообще была в доброй сотне метров и с интересом разглядывала место, в котором мы оказались.

Оно напоминало уже увиденное ранее пространство с лестницами и комнатами, превращенными в огромный лабиринт. Разве что тут вместо лестниц были парящие платформы, порой многоуровневые, из белого камня и с элементами античной архитектуры. Эти платформы были соединены мостами, некоторые — подвесными, иные — каменными. И всё это посреди пустого бесконечного пространства, в котором даже не было и намека на источник света, но тем не менее всё было прекрасно видно, словно светился каждый из присутствующих объектов.

Этих платформ тут было почти бесконечное множество, и все они уходили во все стороны разом. Поразительное и завораживающее зрелище. Если долго вглядываться, начинала кружится голова, но это все еще вызывало невольное восхищение.

Сверху послышался удивленный возглас, и я рефлекторно поймал упавшую Варвару.

— Ух… Я думала, что у меня сердце из груди выпрыгнет, — посетовала она. — Но тут оказалось не так глубоко.

— Похоже, что звук светильника погасил барьер, через который мы прошли.

— Его логичнее называть порталом, — поправила меня ведьма, когда я поставил её на ноги. — А мы сейчас…

Она тоже начала оглядываться и досадливо цокнула языком.

— Это похоже на ещё одно субизмерение, как то, через которое мы попали в Хранилище Рагнарока.

— Тс-с-с-с… — одернул я её.

Пусть Алессия нам и помогает, но едва ли я ей доверял.

Варвара недовольно надула губы, но дулась скорее на себя, а не на меня, понимая, что сделала ошибку, поддавшись эмоциям. Тем более наша знакомая не раз демонстрировала, что у нее отличный слух.

Алессия тем временем отошла от края платформы и быстрым шагом направилась к нам.

— Пусть мое имя и похоже на Алису, но я точно не собиралась попадать в Зазеркалье, — весело подмигнула она мне, в который раз практически игнорируя Чехову. — Есть предположения, где мы находимся?

— Внутри субизмерения, порождаемого проклятым предметом, — пояснила Варвара. — Это что-то вроде замкнутого и бесконечного пространства, отделенного от нашего мира, в котором существуют свои законы. Нам со Стасом уже доводилось бывать в похожих.

— Значит, как выбраться вы знаете? — уточнила Алессия, указывая наверх. — Потому что тот путь, через который мы пришли, исчез.

— Нам нужно найти сердцевину проклятого предмета, тогда я смогу взять его под контроль или хотя бы разрушить, давая нам возможность уйти, — прояснил я. — Но скорее всего Хесио будет где-то здесь и попробует повернуть это место против нас.

— Зуб даю, что попробует, — хмыкнула Варя.

Я ещё раз окинул взглядом это место, и теперь мне становилось понятным, как Хесио устроил нам засаду в Новоозерске. Скорее всего он использовал этот же проклятый предмет, но немного изменил его свойства. В частности заблокировал способности, чтобы я больше не смог выкинуть то, что делал в прошлый раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый ранкер

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература