Читаем Пропавшая невеста полностью

– Леди Вэйтс, – скользнув в комнату и, в который раз за сегодняшний день, присев в книксене, начала Тилин. И я не стала снова ее поправлять. Пусть называет, как хочет. – Вас ожидает лорд к ужину.

 Сердце оборвалось, а все мысли, мгновение тому терзавшие меня, разлетелись стайкой мелких птиц. Тверг? Он вернулся из Керинг Трейя.

И как мне теперь смолчать? Как себя не выдать? Что вообще говорить? Или стоит все же дать понять, что я все знаю? Все эти вопросы разрывали меня изнутри и лишали даже подобия душевного равновесия.

– Леди… – начала Талин, намекая, что все еще ждет ответа.

– Да, я уже иду, – отозвалась я, поднимаясь с места.

Лиам Тверг ждал меня в малой столовой. Так мне, по крайней мере, сообщила служанка, провожая к ужину.

Я лишь на мгновение замешкалась, прежде, чем открыть дверь. Но войдя в столовую, тут же нашла его взглядом.

Он стоял у окна, держа в руках стакан с темно-коричневым напитком, и задумчиво смотрел куда-то на улицу. И я бы подумала, что он там разглядывает что-то интересное, если бы не знала, что окна малой столовой выходили на клумбы и забор. И сложно представить, что такого интересного он там мог увидеть.

Я прочистила горло, вместе с тем привлекая внимание своего жениха. И он вмиг обернулся ко мне, отставил стакан на небольшой круглый столик и приблизился ко мне.

– Добрый вечер, лорд Тверг, – обронила я, отведя взгляд.

Я не решалась смотреть ему в глаза, хотела снова выстроить стену между нами и больше не подпускать его слишком близко к себе. Нельзя! Невозможно! Запрещено!

– Лиам, – его тихий хриплый голос разорвал тишину и смел хлипкий барьер, который я так старательно пыталась выстроить. Сердце забилось чаще, словно пыталось этим бешеным стуком заглушить голос разума. И, нужно сказать, ему это удавалось. – Называй меня по имени, хотя бы когда мы наедине, Ами.

И эта простая просьба, произнесенная таким интимным шепотом, смешиваясь с запахом его парфюма, прокатилась огнем по телу, выбивая на коже мурашки и сворачиваясь в животе.

Духи и предки, я точно схожу с ума. Мне нужно держать себя в руках.

Я невольно прочистила горло, подняла взгляд и посмотрела просто в его потемневшие глаза и ответила, молясь, чтобы голос меня не подвел.

– Как прикажешь, Лиам! Мне пора привыкать кориться будущему супругу, – получилось немного ядовито, но я этому даже была рада. Лучше шипеть змеей, чем блеять овечкой.

– Я не приказываю, – нахмурившись, отстранился Лиам.

Он хотел, что-то еще добавить, но в дверь постучались, и следом вошли две служанки с блюдами в руках.

Я была рада их появлению. Оно позволила мне увеличить между мной и моим будущим супругом головокружительно опасное расстояние. А блюда с ужином – не продолжать никаких разговоров.

Не поддавайся. Все что ему нужно – трон Крайна.

– Амеланис, что случилось? – не выдержал напряженного молчания за столом Лиам. – Такое впечатление, что ты хочешь спросить что-то важное, но никак не найдешь подходящего момента.

– Главное не момент, а ответ. Желательно, правдивый! – с горечью в голосе ответила я.

– Хорошо! Я весь во внимании. Задавай свой вопрос, и я клянусь родовой честью, что отвечу на него правду. Раз он так мучит тебя, что ты так и не притронулась к ужину.

Вот как! Такая клятва не пустой звук. И другой такой возможности может и не быть…

А потому…

– Почему именно я? – спросила я, пока страх услышать что-то не то, не взял верх над желанием знать правду. – Почему ты не выбрал другую йери и не женился? Зачем ты меня искал все это время?

В малой столовой дома лорда Тверга повисла просто таки звенящая тишина. Я не решалась поднять взгляд на своего жениха. Может потому, что боялась увидеть в его взгляде насмешку? Не знаю!

Но продолжала сосредоточенно изучать узор салфетки, которую то расправляла, то снова комкала, не зная куда деть руки.

Пауза затягивалась и я уже начинала жалеть, что не промолчала.

Зачем мне вообще все эти знания, если я не планирую делить жизнь с этим человеком? Я вернусь в Крайн, во что бы мне это не стало. И зачем мне знать мотивы лорда Тверга? Но почему-то глупое сердце колотилось в груди, обезумевшей птицей, дожидаясь ответа.

Чуть слышный грохот, с который отодвинулся стул, заставил меня вздрогнуть, но не поднять взгляд. Я кожей чувствовала, его приближение. Словно надвигалось что-то неотвратимое.

– Можно тебе что-то показать? – спросил он.

– Если это так необходимо… – оставив в покое многострадальную салфетку и поднявшись со стула, совершенно спокойно ответила я.

На самом же деле, в моей душе бушевал шторм. Неужели я задала такой сложный вопрос? Неужели нельзя было ответить на него? Что за пляски? Они действительно меня начинали выводить из себя.

И все же я послушно брела рядом с лордом на второй этаж, сдерживаясь, чтобы не закусывать губу или не скрипеть зубами.

И только когда мы поднялись на второй этаж и свернули как раз в правое крыло, я поняла, куда именно он меня ведет ­– к тем самым закрытым комнатам.

Сразу стало страшно и жутко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы