Читаем Пропавшая Рысь полностью

– А с понедельника что? – настаивала Кэссиди.

– Погоня окончена, – ответила она, расстегивая платье Кэссиди.

Эпилог

Колорадо

Проснувшись в чудной неге после секса, Кэссиди перекатилась на спину. Рядом с ней лежала Джек: она спала на соседней половине кровати, поистине королевских размеров. На лице ее было счастливое умиротворение. Кошмары не беспокоили ее уже несколько недель. Это был хороший знак: Кэссиди надеялась, что Джек смогла примириться со своим прошлым и обрести покой. Теперь она более оптимистично смотрела в будущее, несмотря на недавно пережитый кризис.

В их паре все шло как-то даже слишком хорошо. По возвращении из Вьетнама у Кэссиди не было новых заданий, она все свое время проводила с Джек. К ее вящему удовольствию и по ее настоянию Джек вернулась на работу в фонд поддержки бездомных детей и малолетних наркоманов Нью-Йорка. Работа ее увлекала. А еще Кэссиди удалось уверить ее, что мечту о доме у океана вполне можно претворить в жизнь. Они нашли место в Санта-Лючии и уже подготовили все бумаги.

И хотя Джек отказалась от денег русского, ее накоплений и аванса за последний заказ хватило на то, что она задумала. До окончания строительства оставалось совсем немного – каких-нибудь пара месяцев. Но мир охватил чертов вирус, жизни нескольких тысяч людей оказались перевернуты с ног на голову.

Джек пришлось оставить работу в Нью-Йорке. Болезнь погубила множество людей, в том числе многих подростков, с которыми Джек имела дело. Пара переехала в дом Кэссиди в Колорадо Спрингс, где процент смертности был еще сравнительно низок, однако неуклонно рос. Они старались не выходить из дома без крайней необходимости. Кэссиди постоянно получала последние новости в сводках ОЭН.

Кэссиди устроилась на плече Джек. Та притянула ее ближе, что-то проговорив во сне. Пару дней назад они узнали, что в Санта-Лючии работы не были остановлены, потому что число заболевших оставалось невысоким.

Точно читая ее мысли, Джек вдруг проговорила:

– Я иногда думаю, что дом этот проклят, знаешь.

Кэссиди подняла голову, взглянула на любимую и проговорила, стараясь держать оптимистический тон:

– Пройдет. Нужно только верить, что все пройдет. Еще немного, и у тебя будут Карибы на заднем дворе, – она пыталась уверить не столько Джек, сколько себя саму.

Джек поцеловала ее в макушку.

– Ты же здесь, со мной.

– Ага, меня не остановить. Только попробуй.

– И навлечь на себя твой гнев? Нет, спасибо. Меня моя голова вполне устраивает.

Кэссиди посмотрела на нее, во взгляде серьезность.

– Ты же знаешь, я никогда тебя не трону.

Джек нежно поцеловала ее в губы.

– Знаю.

Они лежали молча, каждая была погружена в свои мысли.

Этим утром они занимались любовью не только чтобы выразить чувства. Это была попытка забыться, выкинуть из головы все мысли о том, что мир сошел с ума. Попытка проверить, что они еще живы, и поблагодарить за это мироздание. Вирус их не коснулся.

– Есть новости от Морок? – Джек думала все о том же.

– Она жива. Где-то в джунглях Колумбии. Больше ничего не известно.

– А вакцину еще не нашли? – спросила Джек.

– Ищут. Монти сказал, есть кое-какие наметки.

– Почему мир катится в ад с такой скоростью? – Джек потерла лицо. – Слишком много смертей. Слишком мало надежд.

– Не говори так, Джек. Надежда есть всегда, – Кэссиди должна была в это верить.

Воцарилась напряженная тишина.

– Я не знаю, что делать, если с тобой что-то случится.

– А ничего и не случится. Мы же обе принимаем все меры предосторожности.

У Кэссиди зазвонил телефон, она взглянула на дисплей.

– Это пока вирус не мутировал, – уточнила Джек.

– Ну до нынешнего момента прокатывало. Черт. Это по работе.

Джек замерла. Как и всегда, когда звонили из ОЭН.

Джек знала, что Кэссиди никогда не причинила бы ей вреда, но ОЭН доверять было нельзя. И хотя Пирс не предпринимал против нее никаких действий, она не была уверена в его намерениях.

– Рысь, один, два, один, шесть, шесть, восемь.

– Через пять часов на базе ВВС Петерсон, – это был Монтгомери Пирс. – По пути все объясню.

– Морок…

– Насколько мне известно, жива. Мы хотим тебя отправить проверить там одну зацепку. Поедешь с Аллегро, – сказал он, имея в виду оперативницу, которая специализировалась в нападениях и поиске.

Пирс повесил трубку.

Кэссиди встала и повернулась к Джек.

– Я должна ехать.

Джек вскочила, отбросив одеяло:

– Что? Почему?

– Есть зацепка. Через пять часов я улетаю.

Джек схватила одежду с пола, решительными шагами направилась к Кэссиди, села на постель и стала одеваться.

– Я еду с тобой.

– Нет! Даже если бы это было возможно, – нет. Я хочу, чтобы ты осталась здесь. Этим я занимаюсь, Джек. Ты прекрасно знаешь. Просто какое-то время не было заданий, а теперь…

– Дело не в этом, Кэсс. Ты знаешь, что там творится.

– Это моя работа. У меня нет выбора, а если бы и был…

– Да знаю я, – вздохнула Джек. – Все равно бы гнула свое.

– Именно.

– Я не могу позволить тебе просто уехать. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, – Джек взяла ее под скулы, заглядывая в лицо. Кэссиди обняла ее за талию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы