Читаем Пропавшие девушки Парижа полностью

Месяц спустя в конце рабочего дня Грейс вышла из здания фирмы «Бликер и сыновья» и поехала на метро на север города – к месту пересечения Сорок второй улицы и Лексингтон-авеню. Там на перекрестке ее ждал Марк.

– А ты откуда тут взялся? – пошутила она. На этот раз она, конечно, знала, что он будет здесь. Оставив Марка в кабинете Фрэнки, Грейс убежала, чтобы отыскать Мари и придумать, как ей помочь. Когда она возвратилась на работу, он уже ушел. Марк сказал Фрэнки, что должен уехать по делу в Вашингтон. Она позвонила ему и извинилась. А то еще подумает, что после поцелуя она к нему охладела (на самом деле – наоборот). Он проявил понимание и, хотя вечером его ждали на работе в Вашингтоне, пообещал сообщить, когда в следующий раз будет в Нью-Йорке.

Марк сдержал слово: накануне вечером он позвонил и сказал, что приедет по делам в Нью-Йорк, и предложил встретиться, посидеть где-нибудь в баре. Грейс сразу же согласилась, и весь нескончаемый день на работе старалась не испортить прическу и макияж, с неподдельным волнением ожидая встречи с ним. Пожалуй, так она скоро привыкнет к этим ненавязчивым свиданиям раз в несколько недель, без каких-либо обязательств и сюрпризов.

– Значит, девушек предало само британское правительство? – начал Марк.

Грейс кивнула.

– Британцы старались внушить немцам, что никаких сбоев нет, что сеть по-прежнему действует. Поэтому они продолжали передавать сообщения, как будто все в порядке. Вели радиообмен, отправляли агентов и оружие. Им нужно было, чтобы передатчики работали, поскольку это давало возможность вводить противника в заблуждение относительно времени и места высадки войск коалиции.

– Но ведь это значит, что они посылали своих агентов прямо в лапы к немцам.

– Да. – Даже при наличии неоспоримых доказательств верилось в это с трудом. Грейс содрогнулась. Девушек-агентов арестовали, и УСО допустило, чтобы они исчезли без следа – в полном соответствии с требованиями программы «Ночь и туман». – Чтобы правительства так поступали со своими подданными…

Что ж, таков один из уроков войны. А немцы что творили с собственным народом? Уму непостижимо. Да и в других странах ситуация была не лучше. В Австрии и Венгрии граждане доносили на своих соседей-евреев, с которыми веками жили бок о бок.

– Где гарантия, что так действовали только британцы? – заметил Марк. – Американцы тоже придавали большое значение дезинформированию немцев непосредственно перед открытием второго фронта. Не исключено, что и они вели радиоигру. Но, скорей всего, мы никогда об этом не узнаем.

Попытаться можно, подумала Грейс. Если бы Рэкел снова провела их в архив Пентагона… Она отмела эту мысль.

– Почему правду не обнародовали после войны?

– Никто не хочет думать о прошлом. Видишь ли, все изменилось: на арену вышли другие игроки, сформировались другие коалиции. Русские внезапно стали Советами. Немецких ученых, помогавших убивать миллионы людей, вместо того чтобы судить, привезли в США, где они стали работать над созданием атомной бомбы. Британское правительство предпочло бы похоронить это дело.

– Но не Элеонора. Она добивалась справедливости. Они намеренно продолжали вести радиоигру, подрывая все, что она создала. И Элеонора хотела сообщить об этом общественности.

– Что было потом – после того, как ты встретилась с Мари?

– Когда мы поняли, как все было на самом деле и что Элеонора невиновна, стало ясно: мы обязаны завершить то, что она начала, – сообщить факты тем, кому следует. Я помогла Мари составить заявление с изложением событий, случившихся во время войны. Фрэнки при посредничестве одного своего знакомого связался с британским послом в Вашингтоне и через него передал заявление Мари в парламент. – Грейс тогда подумала, что Мари, возможно, придется поехать в Лондон, чтобы дать показания. Она не знала, решится ли несчастная женщина вернуться в страну, которую она покинула навсегда. К счастью, им сообщили, что ее заявления будет достаточно. Правда, они затруднялись сказать, будет ли от него какая-то польза.

Но буквально несколько дней назад Фрэнки получил обнадеживающие известия.

– Статус девушек тоже изменился. Прежде напротив фамилии каждой стояло «пропала без вести, предположительно, нет в живых», теперь – «пала смертью храбрых». – Как много значит формулировка! – Джози представлена к кресту Георга[20]

.

– А Элеонора? – спросил Марк. Грейс покачала головой. Она останется сноской на страницах истории; о ней мало кто будет знать. Впрочем, к славе она никогда не стремилась.

Вместе с Элеонорой канули в небытие множество секретов. Разумеется, есть много такого, о чем они никогда не узнают. Кто из британцев был в курсе? Кто принял сознательное решение принести в жертву агентов? Эм-ай-6? Или это УСО предало собственных сотрудников?

Но теперь их ждет расплата, начало положено.

– Два бокала шампанского, пожалуйста, – попросил Марк официанта, когда они устроились за столиком в таверне «Стайлз» – скромном непритязательном заведении неподалеку от Центрального вокзала. – Будем праздновать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза