При других обстоятельствах этот момент стал бы самым счастливым в ее жизни. Но все смотрели на нее как на какого-то урода. На лице Дрю застыла маска ужаса и отвращения.
– Нет! – вскричала она. – Невозможно!
– Это не я! – запротестовала Пайпер. – Я… не понимаю…
Кентавр Хирон, опустившись на передние ноги, поклонился ей, и все вокруг последовали его примеру.
– Приветствуем тебя, Пайпер Маклин, – произнес он таким мрачным голосом, будто это были ее похороны. – Дочь Афродиты, леди голубей, богини любви.
11
Лео не стал задерживаться после превращения Пайпер в мегакрасотку. Да, это круто и все такое – «Она накрашена! Вот это настоящее чудо!» – но у него есть свои неотложные дела. Он незаметно покинул амфитеатр и побежал в темноту, гадая про себя, во что это он ввязался.
Он выступил перед кучей полубогов, которые были куда сильнее и смелее его, и вызвался –
Он ни словом не упомянул о том, что видел Тиа Каллиду, свою старую няньку, но, услышав описание видения Джейсона – про леди в черном платье и шали, – Лео сразу же понял, что речь идет об одной и той же женщине. Тиа Каллида – это Гера. Его злая нянька была царицей богов. Такие откровения любому бы мозги поджарили.
Устало тащась в сторону леса, он старательно гнал воспоминания о детстве, обо всех странностях, которые привели к смерти мамы. Но куда там…
Ему было года два, когда Тиа Каллида попыталась убить его в первый раз. Она присматривала за ним, пока мама работала в мастерской. Конечно, она не была его настоящей тетей – просто одна из проживающих в их районе пожилых женщин, классическая тиа, которая не прочь посидеть с детьми. От нее пахло медовой ветчиной, и она всегда носила вдовье платье и черную шаль.
– Давай-ка уложим тебя баиньки, – сказала она. – Посмотрим, правда ли ты мой маленький смелый герой или нет, хм?
Лео хотелось спать. Она обернула его в одеяло и уложила на какую-то красно-желтую гору – подушек? Колыбель напоминала пещеру в стене, выложенную почерневшим кирпичом, с металлическим люком наверху, через который в квадратную дыру высоко над ним виднелись звезды. Он помнил, как ему было там уютно. Он ловил искры, будто это были светлячки, а когда задремал, ему приснился огненный корабль, рассекающий волны золы. Он представлял себя на борту и как ведет его, ориентируясь по звездам. Неподалеку Тиа Каллида сидела в своем кресле-качалке – скрип, скрип, скрип – и пела колыбельную. Уже в два года Лео умел различать английский и испанский, и он помнил свою растерянность, потому что Тиа Каллида пела на каком-то другом языке.
Все было замечательно, пока не вернулась мама. Она с криком бросилась к колыбели, подхватила его и заорала на Тиа Каллиду:
– Как ты могла?!
Но старушка будто растворилась в воздухе.
Лео помнил, как смотрел из-за маминого плеча на пляшущие по его одеяльцу языки пламени. Лишь годы спустя он догадался, что спал в горящем камине.
Но что самое странное – Тиа Каллиду не арестовали, и мама даже не запретила ей приходить к ним домой. Время от времени она снова объявлялась. Однажды, когда Лео было три, она разрешила ему поиграть с ножами.
– Тебе нужно как можно скорее научиться обращаться с клинками, – заявила она, – если ты хочешь когда-нибудь стать моим героем.
Лео каким-то чудом умудрился себя не зарезать, но что-то подсказывало ему, что в любом случае Тиа Каллида бы не расстроилась.
Когда Лео было четыре, Тиа дала ему палку и начала уговаривать потыкать ею в гремучую змею, которую нашла на коровьем пастбище:
– Прояви отвагу, маленький герой! Докажи мне, что Судьбы не ошиблись, выбрав тебя.
Лео смотрел в золотистые глаза змеи, слушал сухое «шш-шш-шш» ее трещотки и не мог заставить себя ткнуть в нее палкой. Это было бы неправильно. Змея, судя по всему, придерживалась такого же мнения – и не собиралась кусать маленького ребенка. Лео был готов поклясться, что она посмотрела на Тиа Каллиду, будто спрашивая: «Вы в своем уме, дамочка?» – и уползла в высокую траву.
В последний раз нянька присматривала за ним, когда Лео было пять. Она принесла ему коробку с мелками и стопку бумаги. Они сидели за столом во внутреннем дворе их жилого комплекса под старым гикори. Тиа Каллида пела свои странные песни, а Лео рисовал увиденный в камине корабль с разноцветными парусами, рядами весел, покатой кормой и невероятно классной фигурой на носу. Он почти закончил и уже хотел подписать рисунок своим именем, как его научили в детском саду, но внезапный порыв ветра подхватил лист и унес в небо.
У Лео защипало глаза. Он столько времени потратил на этот рисунок! Но Тиа Каллида лишь осуждающе цокнула языком:
– Еще не время, маленький герой. Когда-нибудь ты отправишься в поиск. Ты найдешь свою судьбу, и пройденный трудный путь наконец обретет смысл. Но прежде тебе придется пережить множество утрат. Мне жаль, но иначе героев не взрастить. А пока разожги для меня огонек, будь добр. Согрей эти старые кости.