Читаем Пропавший линкор. (Сборник) полностью

— Будь я проклят, если это надолго, — ответил Уэйд. — Он боится, что мы вырвем еще несколько проводов и уничтожим содержимое ячеек. Он убежал за оружием своей расы, которое наверняка храниться где-то здесь. Ведь должен он как-то защищать своих соплеменников, пока они вырастут.

Куда и зачем убежал Зорлок, сомнений не вызывало. Он ушел за пистолетом, за каким-нибудь тепловым излучателем своей расы, лазером, дезинтегратором.

И жить им осталось несколько минут.

И тут, взглянув на вырванные провода, Уэйд воскликнул, а потом спрыгнул в проход и со всех ног бросился в комнату, где их держали. Через секунду он вернулся с перчатками и перочинным ножом.

Пару перчаток он перебросил Биму.

— Возьми эти. Рвани один из проводов… — а потом он быстро изложил свой план.

Менее чем за минуту они вырвали два провода, сняли изоляцию, освободив футов десять провода, а потом скрутили грубые петли из изолированных участков. А потом они, протащив за собой провода, встали по обе стороны двери, за которой исчез доктор Зорлок. Это была надежда, порожденная отчаянием. Если бы они смогли уничтожить Зорлока…

Теперь вся пещера была наполнена щебетанием и писком новорожденных инопланетян, проклюнувшихся из яиц, под воздействием искусственного тепла отопительных агрегатов. А на полу у мертвого тела египтянина визжали трое новорожденных зорлингов, которые наелись и теперь были равнодушны ко всему происходящему вокруг них.

Уэйд и Бим ждали. Напряженные, готовые ко всему. Их лица стали белыми как мел, а на лбу выступил холодный пот. В руках, защищенных перчатками, они держали оголенные провода. Они ждали. Но вот они услышали тяжелые шаги доктора Зорлинга.

— Он идет! — прошептал Уэйд сквозь крепко стиснутые зубы.

Зорлок проскочил через дверной проем, держа в руках какое-то оружие. Он не заметил притаившихся археологов.

Быстрым движением они оба приготовили свои петли.

Это напоминало ловлю рыбы в ванне. Зорлок не знал, что они спустились с ячеек и притаились радом с дверью, поджидая его. Он смотрел вверх, когда петля Уэйда упала на него, соскользнула по плечам, а потом петля затянулась, прижав руки доктора к его телу, когда археолог потянул провод изо всех сил. А потом вокруг шеи Зорлока затянулась и петля Бима.

На мгновение все замерло, а потом Зорлок остановился, словно налетел на каменную стену. Посыпались искры, полыхнуло пламя, повалил дым — электричество замкнуло через стальные пластины.

Зорлок закричал, и крик его был полон боли. А потом крик превратился в зловещее булькание. Оружие с грохотом выпало из его рук. В соседней комнате генератор неожиданно взвыл от страшной нагрузки. Петли проводов теперь засветились красным. В металлическом корпусе еще раз полыхнуло пламя. Покачнувшись, доктор Зорлок начал падать и с грохотом рухнул на пол. От накинутых петель оголенных проводов посыпались белые искры.

Зорлок был мертв. А потом совершенно неожиданно из полутьмы появилось маленькое чудовище. Оно осторожно приблизилось, стараясь не прикасаться ни к остаткам оголенных проводов, ни к «мертвому» металлическому телу. Вместо этого оно потянулось к оружию, выпавшему из рук доктора.

— Осторожно! — закричал Бим. — Эта тварь уже достаточно разумна.

Слабые руки чудовища схватили излучатель и стали шарить по нему, словно пытаясь понять, как его активировать.

Уэйд беспомощно огляделся и увидел металлическую планку, валявшуюся у стены. Один конец планки был закруглен, как у средневековой дубинки. Скорее всего, это был какой-то рычаг для работы с огромными машинами.

Схватив его, Уэйд крутанул его над головой и метнулся вперед. В отчаянии он взмахнул им и обрушил на крошечное чудовище. Крики твари оборвались, когда она оказалась буквально раздавлена ударом землянина. Бросив планку, Уэйд подхватил оружие, брошенное Зорлоком.

Бим был рядом с ним.

— Что теперь ты собираешься делать?

— Не задавай дурацких вопросов, — задохнулся Уэйд. — Вы отлично знаете, что я собираюсь сделать, вот только разберусь, как работает эта штука.

Он нажал на копку в нижней части ручки. Яркое белое пламя вырвалось из сопла в передней части излучателя и ударило в ближайшую ячейку. Там, где пламя коснулось металла, тот раскалился добела.

Два маленьких зорлинга поспорили из-за остатков трупа несчастного Мохаммеда. Уэйн, повернувшись, направил пламя в их сторону. Запах горелой плоти был ужасным.

Сам же Уэйн был мрачным, как смерть, но он не колебался. Бим держался позади старшего товарища, но, похоже, не собирался останавливать его.

А потом Уэйн пошел по коридору, от ячейки и ячейке, уничтожая только что родившихся зорлингов и яйца. Когда он закончил, в пещере не осталось живых, если не считать самих археологов. По полу полз густой черный дым, а потом что-то громко треснуло, генератор смолк и наступила тишина.

Тогда Уэйд обратил инопланетное оружие против стальной двери, отрезавшей их от внешнего мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика