Читаем Пророчество для Корнелии: любовь, война и предательство полностью

Ещё мгновение и из нашего круга взмывает столп света, магия Первых соединяет нас навеки. Всем становиться видна прочная нить соединяющая нас. От сердца к сердцу, от руки к руке. Теперь мы навсегда вместе.

Потрясающее представление. Я в который раз оказался «под впечатлением». Кажется, вот-вот «расплачусь».

Хотя нет, не сейчас, сначала душещипательные клятвы.


***

Корнелия с трудом сдерживала волнение. Невероятно, что всё произошло так быстро и так слаженно. Отец держал с одной стороны, Служитель с другой, она чувствовала, как их сила проходит её насквозь, заставляя браслет захлопнуться на запястье. Вот он в её чуть дрожащей руке, золотое совершенство, вот она касается им его запястья… Принцесса почувствовала лёгкое движение, хлопок. Вот и всё. Теперь они навсегда вместе.

Служитель с поклоном удалился, а они с Ричардом всё стояли, сомкнув руки.

«Теперь клятвы».

Корни мысленно вознесла молитву Первым, прося помощи.

«Только бы не запнуться, а то позора не оберёшься».

Ричард начал первым:

– Отныне и во веки веков…

– … мы связаны вечными узами …

– … от сердца к сердцу…

– … от руки к руке…

– … от искренности к искренности…

– Через воды времён…

– … сквозь огонь вражды…

– … мимо резкой людской молвы…

– … мы клянемся…

– … быть опорой…

– … и поддержкой…

– … любить и защищать…

– … друг друга…

– … отныне и во веки веков!

Грянул пушечный залп, и король церемониально разомкнул их руки, вложив правую руку дочери в левую руку зятя. Пара медленно двинулась к северному входу.

Золотые створки дверей открывались перед ними, у выхода ждал открытый экипаж. Согласно традиции новобрачные должны проехать по главным улицам Столицы приветствуя сограждан, и лишь затем удалиться во Дворец для торжественного пира в честь свадьбы.

«Не знаю, смогла ли я сдержать эмоции, или он читал меня как открытую книгу. Его лицо на протяжении всей церемонии, словно застывшая благодушная маска. Я завидую такой собранности. Великие Первые, дайте мне сил!»

Поднявшись в экипаж, Ричард помог принцессе, затем устроился сам. Дал знак кучеру, и они неспешно двинулись вниз, к городу. Гости тоже постепенно покидали Храм, чтобы двинуться к Дворцу.

Экипаж медленно спускался с холма, и перед супругами открылся великолепный вид: внизу город окутан легкой утренней дымкой, на востоке виднеется лес, окутанный туманом, а внизу серебрится река, спускающаяся с гор. И покуда хватает глаз, тянутся бескрайние просторы степей.

Суеверный страх перед могуществом Чтеца заставил сердце Корнелии биться с удвоенной силой. Едва сдерживая дрожь, она сильнее стиснула руки, потупив взгляд. Рассматривая кружева юбки, и стараясь успокоиться. Насколько это вообще возможно.

– Корнелия…

Звук его голоса заставил Корни вздрогнуть. Никто не называл её по первому имени. Его словно и не существовало, лишь «Дар» или «Дарри». Второе имя, означавшее буквально «подарок», словно название предмета, было принцессе ненавистно.

– Да, Ваше Высочество? – Корни не смела поднять взгляд.

– Я рад, что Судьба познакомила нас, – голос его словно музыка. Словно волшебство.

– Благодарю, это честь для меня.

– Нет, это честь для меня, – он коснулся её подбородка, заставляя посмотреть на себя.

Ричард. Где-то далеко, в бездонной глубине его манящих глаз, Корнелия увидела весь груз ответственности, лежащий на нём. Всю тоску, всё отчаяние, но и надежду. Надежду на лучшее будущее. Это показалось принцессе невероятным, чтобы их чаяния, их сокровенные мечты и переживания были так похожи! Весь мир вдруг закружился перед глазами, в голове зашумело.

«Неужели это возможно? О, Великие Первые! Неужели?»

Спустя короткое время экипаж въехал в город и Ричард, а затем и Корнелия, встали, чтобы приветствовать собравшийся люд. Народ, не смотря на ранний час, высыпал на улицу, дабы поздравить, но больше поглазеть на будущего короля и королеву.

Вокруг раздавались приветственные возгласы, люди махали руками, кидали под колеса цветы. Некоторые пытались дотронуться до Корни или коснуться проезжавшего экипажа, но королевская стража была наготове, охлаждая особенно прытких.

Принцесса с теплом отвечала на улыбки, несколько обескураженная подобным приемом. Кажется, все вокруг чувствовали – грядут перемены к лучшему. Ричард с поистине королевским достоинством приветствовал народ, его улыбка была широкой и искренней. От него исходили почти заметные волны могущества. Он выглядел, как истинный король. Словно всю свою жизнь рос во дворце. Как будто это он, а не Корни обучался тонкостям дворцовой жизни, этикету и протоколу. Как будто это он наследник престола. Он, а не Корни.

Принцесса была обескуражена. Ей самой эта наука давалась нелегко, а у него выходило так естественно.

Ричард пугал и притягивал Корни.


«На людном пиру, где считается необходимым, жена, аль девица, садиться по левую руку мужа или отца своего.

Перейти на страницу:

Похожие книги