Читаем Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани полностью

Он протиснулся сквозь толпу, осаждавшую стойку, положил на дубовую доску локти и взглянул на бармена. Тот суетливо наполнял стаканы, почувствовав на себе взгляд, поднял голову.

— Да, Чак, сколько лет, сколько зим, — бармен улыбнулся и махнул рукой.

— Джерри, можно тебя?

Джерри отставил стаканы и подошел к Чаку.

— Как твои дела? Давно тебя не видел, — сказал он, наклонившись к Чаку.

— Дела вроде ничего. Но есть пара проблем.

— Какие? Может, смогу помочь?

— Вероятно, сможешь, — сказал Чак, положив на стойку пачку денег.

— Что это? — не понял Джерри.

— Это долг.

— Какой долг? Насколько я помню, ты мне ничего не должен.

— Нет, это долг не мой, это долг Билли.

— Билли? — бармен удивился. — Сам придет и отдаст.

— Знаешь, Джерри, он не придет.

— А что? Что-нибудь случилось? Его взяли? — бармен говорил почти шепотом.

— Нет, Джерри, его не взяли, но он больше к тебе никогда не придет.

— Тогда я не возьму эти деньги, — сказал бармен.

— Но Билли просил отдать тебе долг.

— А что с ним случилось? Чак, ты можешь рассказать?

— Когда-нибудь расскажу, но сейчас у меня возникли проблемы.

— Послушай, давай я тебе немного налью.

Джерри взял уже наполненный стакан и поставил перед Чаком.

— Деньги забери, — сказал Чак.

Бармен, не считая, взял деньги и сунул в карман белой форменной рубашки.

— Какие у тебя проблемы?

— Проблем, может, и не будет. Но в случае чего, Джерри, я бы хотел воспользоваться черным ходом и выйти из твоего бара через кухню на соседнюю улицу.

Джерри очень внимательно и настороженно посмотрел на Чака.

— А с кем проблемы? С полицией?

— Нет, не с ней. Но от этого не легче.

— Если не с полицией — нет проблем. Ты же все знаешь, — он вытащил из кармана ключ и положил перед Чаком.

Чак сгреб его и благодарно кивнул головой.

— Так, а что все-таки с Билли?

— С Билли? — Чак поднял стакан, сделал небольшой глоток, — Билли уже больше нет.

— Погиб?

— Да, погиб.

— Его убили?

— Нет.

— А что?

— Он сам погиб, несчастный случай.

— Не может быть, Билли не такой человек. Я всегда был уверен, что он погибнет только от какой-нибудь дряни.

— Нет, он погиб не от дряни.

— Ну что ж, бывает. Извини, Чак, видишь, сколько сегодня народу? Уже давно у меня такого не было.

— Да, народу у тебя тьма. Спасибо, Джерри.

— Не за что, Чак. Заходи, ты будешь всегда желанным гостем.

— Хорошо, обязательно зайду.

Чак выбрался из-за стойки и вернулся к своему столику. Он уселся снова так, чтобы видеть входную дверь.

Наконец Чак увидел своего преследователя. Тот стоял у одного из столиков, опираясь о стенку, в руке держал стакан с ярко-желтым апельсиновым соком.

«Верзила, — подумал Чак, — с таким не очень легко будет управиться».

Мужчина исподлобья медленно осматривал посетителей бара, пока его взгляд не остановился на Чаке. Казалось, лишь мгновение он смотрел на него и тут же так же равнодушно, без всякого интереса, перевел взгляд дальше. Но Чак понял — его узнали. Он быстро прикинул расстояние до верзилы.

«Надо постараться уйти».

Но потом передумал, он понял, что уходить не имеет смысла. Убийца будет преследовать его и дальше. Так что лучше попытаться решить все дела на месте и желательно здесь.

Чак как бы сбросил с себя усталость, улыбнулся. Девица, сидящая напротив него, завидев улыбку, громко захохотала. Щуплый парень с короткой стрижкой наполнил стаканы.

— Еще хочу выпить, — закричала блондинка, прижимаясь к парню.

— А можно, я тебя поцелую? — спросила та, что хохотала.

— Нет, крошка, в следующий раз. Ты, по-моему, еще несовершеннолетняя.

— Я? Я — несовершеннолетняя? — возмутилась девушка.

— Ну да, ты. Скорее всего, учишься в выпускном классе и решила развлечься, пока не видят родители.

— Чак говорил не зло, не выпуская из виду своего преследователя.

Девушка запсиховала.

— Ты… ты думаешь, что я ничего не понимаю?

— Ну что ты? Успокойся, — Чак положил руку на ее колено, — ты все понимаешь, только чуточку перепила сегодня. Так что я не советую тебе пить еще. Завтра будет страшно болеть голова и тебя будет тошнить.

Чак посмотрел прямо в помутневшие голубые глаза девушки.

— Меня? Тошнить? Да этого никогда не будет! Никогда!

Но ее подруга тут же встряла в разговор.

— Люси! Не надо. Тебя же всегда тошнит, — сказала она наставительно и прикрыла ладонью стакан своей подруги.

Верзила в коричневом пиджаке и ярко-красном галстуке внимательно следил за столиком, за девицами, за бледным парнем. Но внимательнее всего он наблюдал за Чаком, который делал вид, что совершенно не замечает своего преследователя.

Чак то и дело прикладывался к стакану, делал несколько глотков, дважды заказывал виски на всех, не давая пить только голубоглазой девушке. Наконец, пошатываясь, Чак поднялся из-за стола.

— Друзья, я хоть и хвалился, что большой любитель выпить, — громко, чтобы услышал преследователь, сказал он заплетающимся языком, — но, кажется, и я с вами немного перебрал. Вы меня извините. Я отлучусь всего на несколько минут.

Он пошатнулся, зацепился ногой за стул, но устоял, поправил стул, ласково потрепал пьяную девицу по щеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голливуд

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература