Читаем Прощай, прощай, черный дрозд! полностью

— Пока нет. Пока что у нас есть только предположения и косвенные улики. Предположения основательные, но этого недостаточно, чтобы окружной прокурор выдал ордер на обыск. Тем более на арест преступника. Нужно собрать неопровержимые доказательства.

— Мы с Трухартом можем взять фотографии, добавить к ним пару-тройку других и показать официантке, — предложил Бакстер. — Если она опознает одного из этих парней, доказательства будут.

— Договорились. Макнаб, постарайся найти в клубе людей, которые видели этих мужчин или хотя бы одного из них. Финн, мне нужно, чтобы ты копнул глубже и выяснил, какие имена и фамилии носили подозреваемые перед тем, как стать Дженин и Стивеном Уиттьер.

— Выясню, — сказал Финн с набитым ртом.

— Мы с Пибоди сейчас отправимся на стройплощадку, поищем след и возьмем пробу. Если Кобб убили там, то должна быть кровь. Мне нужны свидетели. Нужны вещественные доказательства. Когда все это у нас будет, тогда возьмемся за Уиттьеров… Рорк, я надеюсь, что до окончания дела твои телохранители сумеют обеспечить безопасность Саманте Гэннон и ее родным.

— В этом можешь не сомневаться.

— Лейтенант… — Трухарт поднял руку, как дисциплинированный школьник. — Мы с детективом Бакстером можем сходить в гостиницу и показать эти фотографии мисс Гэннон. А вдруг она опознает их? Если так, у нас будет еще одно доказательство.

— Хорошая мысль, Трухарт. Берите ноги в руки. Постараемся, чтобы дело не развалилось. — Она посмотрела на доску с фотографиями жертв. — Я не хочу, чтобы кого-нибудь еще убили из-за горстки камней.

Когда бригада начала рассасываться, Рорк провел пальцем по плечу Евы:

— Лейтенант, можно вас на минутку?

— На полминутки.

Думая только о том, как скрепить дело, Ева прошла в кабинет мужа. Он закрыл дверь, взял Еву за локти, заставил встать на цыпочки и крепко поцеловал.

— Ой! — Когда Рорк отпустил ее, каблуки Евы громко стукнулись о пол. — Что это с тобой?

— Другого выхода не было. Когда я виску, как ты командуешь, это меня возбуждает.

— Тебя возбуждает даже вид растущей травы. — Она повернулась к двери, но Рорк положил ладонь на фи ленку. — Тебе ничего не говорят слова «сопротивление полиции»?

— Кое-что говорят. Оказать небольшое сопротивление представителю закона было бы забавно, но я думал о другом. На это утро у меня запланированы кое-какие дела, но потом я смог бы освободиться.

— Если Фини согласен принять твою помощь, договаривайся с ним.

— Он уже вцепился в этот кусок зубами и сумеет прожевать его в одиночку. А вот тебе я могу пригодиться. Во время беседы со Стивеном Уиттьером.

— Почему?

— Потому что он знает меня, а я знаю его. И думаю, что этот человек не мог участвовать в убийстве двух женщин. Во всяком случае, сознательно.

— Люди, ослепленные блестящими камнями, часто делают то, что противоречит их характеру.

— Согласен. Я могу понадобиться тебе по еще одной причине. Потому что я немного разбираюсь в таких предметах. — Рорк потянул за цепочку на шее Евы, и от сверкнувшего бриллианта в форме слезы в комнате сразу стало светлее. — Я знал людей, которые ради это го шли на убийство. И пойму, если он из их числа. А для тебя это просто-напросто вещь. Ты носишь ее ради меня. Она представляет для тебя ценность только потому, что это мой подарок. — Рорк улыбнулся и за правил камень обратно. — С таким же успехом я мог подарить тебе друзу кварца.

Ева пожала плечами:

— Уиттьер мог сделать это не из-за бриллиантов, а чтобы защитить себя и свою семью. Саманта Гэннон знает о нем слишком много. И не обо всем написала в книге. Она знает, кто он такой и кем был его отец. Ради сохранения тайны люди порой готовы на все. Даже на убийство.

— Гм-м… Интересная мысль. Не в ней ли причина твоих кошмаров?

— Не знаю. Может быть, все наоборот. Может быть, именно кошмары заставили меня так думать. Уиттьер кажется вполне достойным человеком. Но в глубине души он может быть чудовищем. Ему есть что терять: если правда выплывет наружу, вся его жизнь пойдет прахом. Окажется, что Стивен Уиттьер — это фикция.

— Ты так думаешь? — Рорк коснулся ее щеки, бледной после бессонной ночи. — По-твоему, если человек меняет имя, данное ему при рождении, он превращается в призрак?

— Я так не думаю. Но так может думать он. Он взял ее лицо в ладони.

— Ева, ты не призрак.

— Большую часть времени. — Она положила ладонь на запястье Рорка. — Я все понимаю. Ты хочешь пойти со мной на встречу с Уиттьером из-за моих ночных кошмаров. Ты уже понял, что я отождествляю себя с этим человеком. Не стану отрицать, отождествляю, но к моей работе это отношения не имеет.

— А я и не говорил, что имеет.

— Ладно, я подумаю. Потом позвоню тебе и сообщу. — Она пошла к двери, но обернулась. — Спасибо.

— Пожалуйста.

Дом на авеню Б был красивым. Точнее, красивыми были все три дома, которые предстояло превратить в один многоцелевой комплекс. Во всяком случае, так сказал Еве словоохотливый десятник. Старый кирпич был очищен от грязи, копоти и надписей и сиял первозданным розовым светом.

Но Ева сомневалась, что это надолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги