Читаем Прощай — прости полностью

Как только его машина отъехала, позвонила Вивьен:

— Эшлин, пожалуйста, спустись ко мне. Я видела, что Лео уехал, а у меня тут небольшой кризис. Надеюсь, он не оставил тебе сверхсрочного поручения?

— Буду через пять минут.

Вивьен боролась с оконной рамой в зале заседаний.

— Застряла, черт ее дери, — прохрипела порозовевшая от напряжения женщина. — Маляр в прошлом году просто залил тут все краской. Если еще раз увижу его — убью на месте. Здесь будет душно, как в духовке, если не откроем окно.

Они вдвоем толкнули раму Краска отстала, и окно с треском распахнулось. Прохладный воздух ворвался в комнату вместе с шумом проезжающих мимо машин и мотоциклов.

— Красивая комната, — сказала Эшлин, любуясь гравюрами в позолоченных рамах. На них в основном были изображены сцены охоты. В центре зала стояли большой обеденный стол красного дерева и двадцать стульев с высокими спинками. Сюда Эшлин заглядывала несколько раз, но никогда не присутствовала на партнерских обедах, а вот Вивьен каждый месяц стенографировала заседания идеальной скорописью Питмана. К середине встречи Кэролайн подавала кофе, чай и печенье. Иногда Эдвард Ричардсон, старший партнер адвокатской конторы, откупоривал бутылку старого портвейна, чтобы отпраздновать особо успешные дела, выигранные фирмой.

— Но обычно они не напиваются, — пояснила Вивьен. — Правда, был один забавный случай: мистер Рид принял таблетку от гриппа и выпил два бокала вина. В итоге он буквально уснул за столом.

Но сегодня все было иначе. «Ричардсон, Рид и Финиган» пригласили новых партнеров и отмечали самый успешный год за тридцатилетнюю историю конторы. Эдвард решил отпраздновать с размахом. Они могли бы заказать банкет в «Ле Ко Харди» или любом другом ресторане Дублина, но решили накрыть стол в зале заседаний, как делали в старые добрые времена, когда только начинали свой бизнес.

— Будет еще восемь гостей, — объявила Вивьен, сверившись со своими записями, — следовательно, нам нужно шестнадцать мест. Надеюсь, все поместятся. У нас никогда не собиралось столько людей за обедом. Надеюсь, поставщики не подведут, — добавила она. В течение семи лет она организовывала эти обеды и всегда заказывала продукты у одних и тех же поставщиков. До этого года все было хорошо.

— Поверить не могу — они обанкротились, — сказала Вивьен. — Отличный сервис, очень вкусная еда, я им полностью доверяла. А что привезут новые, только Богу известно.

Телефон «Отменных обедов» Вивьен нашла в справочнике. Она позвонила им десять дней назад и, скрестив пальцы, сделала заказ.

— Сюда заносить? — спросил мрачный долговязый юноша в джинсах и ярко-желтой майке. Он стоял в дверях с большой картонной коробкой в руках.

— Да, сюда, — сказала Вивьен. — Поставьте вон там. Спасибо, — добавила она и указала на длинный стол, накрытый белой скатертью. Он небрежно бросил коробку. Внутри что-то жалобно звякнуло. «Это, случайно, не фарфор?» — с ужасом подумала Эшлин, представив шикарный обед, поданный на треснутых тарелках. Но — о чудо! — ничего не разбилось. Юноша одну за другой вынимал тарелки и стопкой ставил на стол.

— Сабина привезет еду в половине одиннадцатого, верно? — спросила его Вивьен.

— Сабина заболела. Готовить будет Дебби, — буркнул тот, заталкивая пустую коробку под стол, — Я принесу остальное из фургона. Там еще две коробки. Не поможете мне?

— Что значит «Сабина заболела»? — спросила Вивьен с тревогой в голосе. — Вчера же все было хорошо! И кто такая Дебби? Ее напарница? Я ее не знаю.

— Она иногда работает на Сабину, — безразлично ответил парень.

Вивьен с выражением «ну вот, началось» взглянула на Эшлин.

— Я помогу с вещами, а ты позвони Сабине и выясни, в чем дело, — посоветовала та. — Меня зовут Эшлин, — обратилась она к посыльному. — А тебя?

— Боб.

— Так, Боб, — уверенно сказала она, — пойдем к фургону.

Пока Вивьен разговаривала по телефону, они с Бобом успели распаковать посуду, столовые приборы, бокалы и салфетки. Вернулась Вивьен, бледная как полотно.

— У Сабины грипп. Будет Дебби. По словам Сабины, она надежная и ответственная, хотя сама еще не обслуживала такие серьезные мероприятия… У меня плохое предчувствие, — шепнула она Эшлин.

«И у меня», — подумала та.

Дебби приехала без четверти двенадцать. Вивьен аккуратно расставляла посуду и корзины с цветами. Она очень нервничала. И жаловалась:

— Ненавижу! Я лучше разберу гору дел и напечатаю стостраничный отчет, только не заставляйте меня заниматься едой. Это кошмар! Меня тошнит от возни на кухне. Кристина делает тосты лучше, чем я. А обед на двадцать персон? О, слава Богу, она приехала!

Дебби оказалась энергичной девушкой лет девятнадцати.

— Всем привет! — весело сказала она, входя в зал с большим контейнером в руках. — Я Дебби, заместитель Сабины.

О, у вас так красиво! Гвоздики очень симпатичные, я люблю гвоздики. Боб, помоги мне с коробками, — попросила она. Они беззаботно заносили в зал еду в пищевых контейнерах и оживленно болтали о пробках, погоде и о том, как хочется выпить по чашечке кофе.

— Здесь можно курить? — спросила девушка и достала пачку сигарет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже