— Хоть режьте меня, хоть ешьте, но никакого винтовочного приклада здесь, на изображении, я так и не различила, — грустно призналась Катя. — Это вы такие у нас зоркие.
— Дело не в зоркости, а в опыте. — Колосов хлопнул лейтенанта по плечу. — Прояви еще раз завидную оперативность, Саша, распечатай мне прямо сейчас это фото с его физиономией, и покрупнее. А я сейчас в МУР коллегам позвоню.
— Они уже по своему банку данных проверяют фото, — доложил Серов.
— Мы тоже будем проверять и ГИЦ МВД запросим, учитывая волгоградский хвост. А этот снимок я одному из наших друзей-"абакановцев" сейчас покажу, не с пустыми же руками мне с ним беседовать.
— Кому ты собрался показывать это фото? — удивленно спросила Катя.
— Ираклию Константиновичу. — Колосов, воодушевленный этим пока еще скромным, но все же прорывом, глянул на наручные часы. — Я забыл тебе сказать, как раз в половине двенадцатого в этих стенах назначена наша с ним встреча. Надеюсь, он не опоздает.
Глава 27. ЖЕРТВЫ ПРОКЛЯТИЯ
Ираклий не опоздал. Перешагнув порог кабинета, он окинул взглядом стены, сейф, стол, компьютер, окно с решеткой. Губы его скривила усмешка — горькая, недобрая.
Никиту Колосова никакое там особенное внешнее сходство Ираклия-младшего с Ираклием тем самым не поразило по той простой причине, что портрета всесильного генерала он в отличие от Кати никогда прежде не видел.
Перед ним был фигурант — сводный брат жертв и сам потенциальная жертва — здоровый, физически развитый парень — брюнет, симпатяга с серыми, нагло прищуренными глазами, модной стрижкой, в шикарном английском пальто и потертых джинсах. В первый раз в Калмыкове — в день «открытого окна» — они так и не познакомились. Вчера, во второй приезд, совпавший с выстрелами из леса, они познакомились самым официальным образом, но толком не успели даже побеседовать.
Никита вспомнил, что вчера Ираклий приехал из всех «абакановцев» самым последним, да и то лишь по настойчивым и неоднократным звонкам старшего брата Константина. Приехал на «Мазде» — нетрезвый. Прямо на глазах у следователя прокуратуры, не обращая ни на него, ни на других членов опергруппы ни малейшего внимания, он налил сестре Зое, которая после пережитого все никак не могла успокоиться и взять себя в руки, полный бокал скотча из домашнего бара. На окрик следователя: «Что вы себе такое позволяете, нам вменяемая свидетельница нужна!» — он только оскалился, как волк.
В общем, легкого разговора с этим генеральским внуком и сыном богатого папика-бизнесмена Колосов не ждал. Но, окатив презрением неказистую «уголовно-розыскную» обстановку кабинета, Ираклий на самого Никиту взглянул вполне мирно, даже сочувственно.
— Вот оно, значит, как вы тут работаете, землю пашете, — протянул он. — В сериалах про вас и мебеля поновее, и техники разной множительной до фига, а в реальности-то вот оно, значит, как. Бедновато. Хреновато. Ну и неудивительно.
— Что неудивительно? — спросил Колосов.
— Да то, что жизнь сейчас кругом такая: спасение утопающих — дело рук самих утопающих, ударный лозунг, самый актуальный. — Ираклий скосил глаза на плакат, изображавший старого французского актера Лино Вентуру в роли комиссара полиции, с которым, несмотря на его ветхость и полинялость, Колосов был не в силах расстаться.
— Ираклий, я вызвал вас для серьезного разговора. — Он перешел к делу.
— Будем говорить о гибели моих близких? Об убийствах? А что вы — вот вы — можете мне сказать по этому поводу? Это ведь нас убивают, не вас, — какое вам вообще дело?
— То есть как? Что вы такое говорите? Возбуждены уголовные дела, ведется розыск — МУР его ведет, мы ведем, активно ищем убийцу.
— Активно ищете? — Ираклий снова усмехнулся. — Да бросьте!
Это «да бросьте!» вышло у него совсем как у старшего Константина, с той же интонацией, с тем же отчаянным сарказмом.
— Если бы вы искали, вы бы давно нашли, — сказал он. — Еще тогда.
— Летом? Там, в Волгограде, когда жертвой убийцы стала семья соратника вашего деда — генерала Мужайло? — спросил Колосов.
— Надо же, дошло наконец. Размотали клубочек, раскопали могилку. Поздравляю. — Ираклий, сидя на стуле, шутовски поклонился, разведя при этом руками с зажатыми полами пальто.
— Значит, вы лично напрямую связываете то групповое убийство с убийствами ваших близких? Тогда почему же сразу после того, как погибла ваша сестра Евдокия, вы и словом не обмолвились о ваших подозрениях? Не сообщили того, что вам известно? — Колосов перешел в наступление. — Почему вы молчали? Почему молчали ваши братья, сестры, ваша мачеха?
— Кто? — Ираклий скривил гримасу.
— Варвара Петровна, ваша экономка, мать Ирины и Федора.
— О, это вы уж у нее спросите, отчего она молчала. Хотя вряд ли она правду ответит. Ограничится, как обычно, страшной сказкой о фамильном проклятии.
— О каком еще фамильном проклятии?
— Как, вы еще не знаете? Разве она вам не сказала, что наша семья проклята, что таким, как мы, место не здесь, а в аду?
— Варвара Петровна в больнице, тяжело переживает гибель сына, ничего такого она о вашей семье не говорила.
— Ну, тогда и я лучше помолчу.