Читаем Прощание полностью

– Знаете, может быть, это хорошо, что вы упали. По вам сразу видно, как вам хочется отдохнуть.


Казалось, она имела ввиду не только это падение здесь и сейчас. Девушка в черном пальто протянула руку:


– И все же лучше не увлекаться. Заболеете же.


Такие простые слова заботы из уст чужого человека пробудили в нем что-то хорошее. Наверное, это что-то и называют надеждой. Может, это мир дает ему знак, что не все еще потеряно? И стоит, стиснув зубы, идти дальше? Когда ты в отчаянии, во всем видишь знаки.


Итворд поблагодарил ее. Девушка улыбнулась и хотела было уже уйти, как новый – очень мощный! – порыв ветра толкнул его ей в спину. Итворд от стыда даже не знал, куда себя деть. Девушка рассмеялась и спустила шарф с лица. Какое же оно было доброе.


– Меня зовут Клара, – сказала она. – И, кажется, нам стоит согреться вон в той кофейне. Боюсь, другого варианта эта метель нам не простит.


Их свел северный ветер. Знали бы они тогда, болтая в той полупустой кофейне о всяких глупостях (сам кофе, кстати, был прескверный), что вместе проведут всю свою жизнь?


Он вспоминал, слушая мелодию той музыкальной шкатулки, которую сегодня нашел просто чудом. Он вспоминал – и она вспоминала. Дети молчали, страшась спугнуть то незримое, что вдруг возникло в комнате. Прошлое ворвалось в настоящее, и будто наяву, а не в воображении, все почувствовали, как северный ветер бродит по залу, готовый принять их искреннюю благодарность. И повинуясь чутью, Клара говорит:


Спасибо… Спасибо!


Будто в ответ, а не из-за скачка электричества, мигает гирлянда на елке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги