Читаем Просёлочные дороги. Колодцы предков полностью

Тереса видела, как Болек и Михал один за другим скрылись в дверях цирка. Хорошо, что вход был ярко освещен, а то бы она потеряла их из виду. Тереса хотела было последовать примеру Болека и Михала, но бдительный билетер на сей раз оказался на высоте. Никакой экскурсии на горизонте не появлялось, да Тересе и в голову бы не пришло сослаться на нее, не говоря уже о том, что по-французски она двух слов связать не могла. Разъяренный зубробизон, пропустивший только что трех безбилетников, высился перед Тересой как неприступная скала. Из того, что он ей сказал, Тереса поняла лишь одно слово — «касса». Повернувшись туда, куда был нацелен указующий перст билетера, Тереса увидела освещенное окошечко с понятной надписью и устремилась к нему. Скорей, скорей догнать Михала!

У кассирши недавно появился долгожданный внук, и теперь ее переполняла любовь ко всему миру. Терпеливо и доброжелательно пыталась она разъяснить запаренной иностранной даме, что сейчас нет смысла тратиться на билет, незачем входить в цирк, представление уже кончается, номер с тиграми — завершающий. Пусть она, дама, лучше придет завтра и посмотрит все с начала до конца. Но тут подошел разгневанный билетер и сердито заявил: только что в цирк проникло зайцем три человека, а дама четвертая. Она вместе с ними, правда? — махнул он в сторону портьеры. Тереса кивнула, и продолжала совать деньги в кассу, повторяя «билет, билет». Вела она себя при этом как-то странно: перебирала ногами и усиленно поторапливала кассиршу. Добрая женщина поняла ее по-своему и что-то тихо сказала билетеру. Тот перестал хмуриться и понимающе кивнул. Тереса заплатила за четыре билета, подавив в себе совершенно естественное нежелание платить за негодяя Капусто. Билетер галантно взял ее под руку, провел под портьерой и сдал с рук на руки коллеге, дежурившему внутри, сказав ему два слова. Тереса пыталась высвободить локоть, но ничего из этого не вышло. Не выпуская Тересу из рук, второй дежурный провел ее по боковому коридору куда-то на зады зрительного зала и передал третьему коллеге. Тот провел ее еще по одному коридору и вежливо распахнул дверь наружу. Тереса оказалась во внутреннем дворе перед большим бараком со светящейся надписью «ТУАЛЕТЫ».

А события тем временем развивались следующим образом. Проскочив сквозь портьеру, Джон Капусто увидел перед собой дежурного в униформе и, не колеблясь, свернул в левый коридорчик, огибающий полукругом за кулисами арену. Поспешающий следом Болек успел заметить, куда он свернул.

Михал легко наверстал двухсекундное опоздание и присоединился к Болеку.

— Порядок, кореш! — сказал тот. — Теперь он от нас не сбежит. Я этот цирк знаю, как собственный карман. Держись рядом! Дай лучше лапу, тут темно…

И они устремились следом за беглецом. Пробежав коридорчик, тот исчез за следующей портьерой. На арене гремел оркестр. Выпутавшись из волн плюша, Михал с Болеком оказались на свежем воздухе, на заднем дворе. Тут было темно. Весь двор был заставлен фургонами, вагончиками, шатрами и будками, лампочки светили только кое-где. Джон Капусто скрылся в глубокой тени за первым бараком, потом его фигура мелькнула вдалеке, у какого-то шатра, откуда он свернул вправо, и оттуда послышался странный металлический звук. Поспешив в ту сторону, преследователи наткнулись на непонятную конструкцию из металлических прутьев, что-то вроде длинного ажурного туннеля, перегородившего им путь. Михалу некогда было раздумывать, что это. Он сходу полез за Болеком наверх, да соскользнул на землю. Могучей лапой залезший наверх Болек подхватил сообщника, и оба они, оглушительно грохоча подкованными каблуками по металлическим прутьям, помчались по верху туннеля за Капустой, который на четвереньках бежал перед ними, помотал себе руками. Михал споткнулся, нога провалилась в пустоту между прутьями, Михал упал на второе колено, больно ударившись о железо, ухватился руками, пытаясь вытащить первую ногу, взглянул вниз в туннель и остолбенел.

В ажурном туннеле был тигр! Самый настоящий! Огромный, живой и разъяренный. Он медленно, как бы неохотно, приближался, раздраженно бил себя хвостом по бокам и явно желал повернуть обратно, но сзади раздавались какие-то крики, и тигру ничего не оставалось, как только идти вперед. В считанные мгновения секунды Михал все понял. Перед ними был проход, по которому тигров гнали на представление. И еще Михал с ужасом вспомнил: перед выступлением тигров не кормят! Никогда! Они только потому и согласны выступать, что знают — после выступления получат еду.

В туннеле находился ГОЛОДНЫЙ ТИГР!

Быстро вытащив ногу, Михал отказался от намерения продолжить бег по крыше туннеля, соскочил на землю и сделал попытку обойти его стороной, натыкаясь в темноте на невидимые препятствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив Иоанны Хмелевской

Подозреваются все. Что сказал покойник
Подозреваются все. Что сказал покойник

В одном из самых обычных учреждений современной Польши происходит необычное преступление. Убийцей может оказаться любой из сотрудников, под подозрением весь коллектив. «Подозреваются все» — типичный образец классического детектива, действие которого не выходит за пределы четырех стен. А вот все остальное, как всегда у Хмелевской, отнюдь не типично. Роман впервые публикуется на русском языке.  В отличие от первого, местом действия второго романа становится буквально весь мир — Европа, Америка, Африка, Дания, Польша, Бразилия, Германия. Героиня романа «Что сказал покойник» случайно узнает тайну могущественного гангстерского синдиката, что и является причиной ее путешествий по всему свету, во время которых Иоанне приходится переживать самые невероятные приключения.Художник Н. Бугославская. 

Иоанна Хмелевская , Ирена Барбара Кун

Иронический детектив, дамский детективный роман
Всё красное. Проклятое наследство
Всё красное. Проклятое наследство

Одно за другим совершаются преступления в доме Алиции, подруги Иоанны, в тихом датском городке Аллероде. Их пытается раскрыть, с одной стороны, датская полиция, с другой - друзья Алиции, встревоженные и обеспокоенные. Неожиданная ирония при описании кровавых событий, комизм ситуаций и диалогов, несмотря на нагромождение ужасов, а может, именно в сочетании с ними, делают детектив Хмелевской совершенно непохожим на привычные произведения этого жанра («Все красное»).А по возвращении на родину героиня Хмелевской опять оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление — на сей раз «долларовую аферу», — которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. Загадка держит читателя в напряжении до самого конца романа. Подкупают присущие Иоанны Хмелевской динамизм в развитии действия, искрящиеся юмором диалоги, сочные образы действующих лиц («Проклятое наследство»).Художник Н. Бугославская. 

Иоанна Хмелевская , Ирена Барбара Кун

Иронический детектив, дамский детективный роман
Просёлочные дороги. Колодцы предков
Просёлочные дороги. Колодцы предков

Впервые русский читатель знакомится с романами Иоанны Хмелевской «Проселочные дороги» и «Колодцы предков». Снискавшая не только широкую известность, но и любовь российского читателя знаменитая польская писательница Иоанна Хмелевская и в этих произведениях остается верной себе: напряженное драматическое повествование, глубина психологического анализа, яркие, запоминающиеся образы героев — все это ожидает вас и в предлагаемых романах.«Проселочные дороги» и «Колодцы предков» составляют дилогию. Их объединяют те же герои, то же место действия, та же ведущая идея — поиски сокровищ. И, конечно же, юмор, столь характерный всепроникающий юмор языка и ситуация, благодаря которому детективы Иоанны Хмелевской не спутаешь ни с какими другими.Художник Н. Бугославская. 

Иоанна Хмелевская , Ирена Барбара Кун

Иронический детектив, дамский детективный роман

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Камин для Снегурочки
Камин для Снегурочки

«Кто я такая?» Этот вопрос, как назойливая муха, жужжит в голове… Ее подобрала на шоссе шикарная поп-дива Глафира и привезла к себе домой. Что с ней случилось, она, хоть убей, не помнит, как не помнит ни своего имени, ни адреса… На новом месте ей рассказали, что ее зовут Таня. В недалеком прошлом она была домработницей, потом сбежала из дурдома, где сидела за убийство хозяина.Но этого просто не может быть! Она и мухи не обидит! А далее началось и вовсе странное… Казалось, ее не должны знать в мире шоу-бизнеса, где она, прислуга Глафиры, теперь вращается. Но многие люди узнают в ней совершенно разных женщин. И ничего хорошего все эти мифические особы собой не представляли: одна убила мужа, другая мошенница. Да уж, хрен редьки не слаще!А может, ее просто обманывают? Ведь в шоу-бизнесе царят нравы пираний. Не увернешься – сожрут и косточки не выплюнут! Придется самой выяснять, кто же она. Вот только с чего начать?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы