Читаем Прости, Чарли (ЛП) полностью

прихрамывая, повернулся к ней, его раны сильно кровоточили. Он рухнул на бок, его язык

вывалился, он тяжело дышал.

Глава 9

- Ой. - Тед скорчился, когда первый укол был произведен прямо в одну из его ран. Они уже

очистили их каким-то дерьмом, которое слабо пахло йодом, разве это не весело?

- Не двигайся, - пробормотал врач. Они должны были взять раненых в Галле, где Макс смог

послать их к паре врачей оборотням, работавших в центре срочной медицинской помощи.

У них просто не было средств в их крошечном центре первой медицинской помощи для

борьбы с бешенством. Это был один из вопросов, которые Рик пытался решить. Он хотел

полную клинику, прикрепленную к Дому, для любых травм там, и в окрестных горах. Но это

требовало денег, для постройки и работы, денег, которые они не спеша собирали с

помощью Стива и его магии с фондовым рынком.

Дейв работал над этим в одной области, в то время как Тед решал вопросы в другой.

Бену, вероятно, нужны будут снимки, а также уколы, поскольку он вошел в контакт со

слюной и кровью.

- Я не могу ждать, пока Тим окончит медшколу, - пробормотал Рик. Ему удалось избежать

укусов самца, к облегчению Теда. Врачи очистили раны Альфы от какой-либо грязи. – Нам

нужен в первую очередь врач.

Тед кивнул, слишком больно было отвечать вслух.

- Дейв?

- Уже получил свои уколы.

Хихиканье Рика заполнило комнату.

- Белл с ним.

Это заставило Теда рассмеяться.

- Сколько дерьма она выльет на него из-за того, что он ранен?

- Почти столько же, сколько и Бен.

- А Себастьян? - Рядом с ним зарычала Чарли. - Сидеть девочка.

- Он причина , почему ты здесь. - Чарли закусила губу, наблюдая за каждой инъекцией,

которую ему вкалывал врач.

Сколько ему еще их будут вкалывать? Это больно, черт побери.

- Это не его вина, и ты это знаешь. Самец пришел из ниоткуда. Я даже не почувствовал его

запах, пока он не появился над нами.

Он был сильным охотником. Он должен был сосредоточиться больше на окрестности, а не

доверять другим безопасность Лео. Он, все-таки, был ближе всего к нему.

- Перестань.

Тед посмотрел на Рика и поморщился.

- Причудливая ву-ву сила Альфы.

- А? - Чарли перевела взгляд с Теда на Рика и обратно.

- Он мысленно избивает себя из-за того, что не учуял самца раньше. - Рик нахмурился. -

Никто из нас не мог быть там быстрее, Тед. Ты всегда был самым быстрым волком,

которого я когда-либо знал. И как только ты увидел опасность ты действовал не думая о

себе. Ты сделал свою работу, и сделал ее хорошо.

- Но это также моя работа держаться в безопасности, т. е. не позволить ему в первую

очередь ранить меня. - Еще один укол иглы. Он зашипел. - Я действительно должен

охуительный удар тому оленю снова.

Чарли хихикнула.

- Ты должен воскресить его, чтобы снова убить.

- Пожалуйста, не надо, - пробормотал доктор.

- Говоря об этом, тушка? - Тед не хотел, чтобы другие животные, съели больного самца и

распространили бешенство в районе.

- Позаботились. - Рик пожал своими массивными плечами. - Я поручил нашим

позаботиться о нем. Его сжигают, пока мы говорим.

- Хорошо. - Это была наименьшая с проблем Теда, о которых он беспокоился. - Теперь, как, черт возьми, самец заболел бешенством? - Это была редкость для самцов, быть

укушенным инфицированным животным, но это не было неслыханно.

- И кто-либо еще из остального стада инфицирован?

Рик нахмурился.

- Мы найдем способ проверить, но я сомневаюсь в этом. Это был молодой самец, не более

двух лет. У него не выросли полностью рога. Я думаю, что он одиночка или в небольшом

мужском стаде.

- Это облегчение. - Тед улыбнулся Чарли. - Как ты относишься к стейку на ужин? Я, кажется, потерял вкус к дичи.

- Когда мы вернемся домой, будет ближе к завтраку. - Но вместо того, чтобы звучать

разочарованно или расстроено, голос у нее был ласковый. - Арахис.

- Ах. - Он похлопал своими ресницами. - Я думаю, что нравлюсь тебе.

Она показала между указательным и большим пальцем половину дюйма.

- Может быть, немного.

Доктор встала позади него и вонзил иглу в плечо.

- Иисус Христос предупредить надо, парень? - Тед хотел почесать место укола, но доктор

хмурился на него. - Я имею в виду, благодарю вас, сэр, за заботу обо мне.

- Пожалуйста. - Врач вынул иглу и нить. - Но я еще не закончил.

- Еп. - Тед стремглав прижался к Чарли. - Спаси меня.

Чарли погладила его волосы, запутывая пальцы в его кудри.

– Позволь доктору сделать так, чтобы я смогла отвезти тебя домой и растерзать.

Он должен подумать об этом.

- Хорошим или плохим способом?

- Самым худшим. - Она поиграла бровями, ее взгляд прожигал с искрами смеха.

Тед повернулся к врачу.

- Ты, возможно, захочешь использовать промышленную нить, док. Она тигрица в постели.

- О, пожалуйста. - Чарли откинула волосы назад. - Никто не побеждает Льва ни в чем.

- Извини, Чарли. - Тед ухмыльнулся, но это быстро превратилось в гримасу, когда один из

стежков стянули. - Я думаю, что могу, по крайней мере, соответствовать тебе.

Она, приподняла подбородок, надменно отвечая:

- Иначе ты не был бы моим.

Он просто покачал головой. Львы и их гордость. Хорошо, что он думал, что она

Перейти на страницу:

Похожие книги