Читаем Прости, но я люблю тебя полностью

И тут звонит его телефон.

— Простите, я на секунду, — Алессандро отворачивается к окну. — Да?

— С днём рождения тебя, с днём рождения тебя, с днём рождения, милый Алекс... Думал, я забыла?!

Алессандро смотрит на свои часы. И правда. Сегодня одиннадцатое июня. Мой день рождения.

— Ники, ты не поверишь. Забыл об этом я сам.

— Ну, я исправила это за двоих. Я заказала столик в одном фантастическом месте и приглашаю тебя. Ты сможешь забрать меня в девять?

Алессандро вздыхает. На самом деле, ему хотелось бы поработать. Точнее, он должен. Лугано с каждым разом видится ему всё ближе.

— Да. Но раньше половины десятого я приехать не смогу.

— Согласна. Тогда хорошо тебе поработать, и до скорого.

Алессандро закрывает свой мобильный телефон. Проходится по офису. У всех ребят из его команды на голове цветные колпаки, а на столе большое блюдо с кучей изысканных пирожных. А рядом с ним только что открытая сумка Монди.

— Поздравляем, шеф! Мы тоже чуть не забыли из-за этой проклятой ЛаЛуны!

В руках Андреа Сольдини бутылка.

— Я выходил за этим... И оставил всё за дверью. Я знал, что рано или поздно ты отвлечёшься!

Алессандро смущённо улыбается.

— Спасибо, ребята, спасибо.

Дарио, Джорджия и Микела подходят к нему с пакетом в руках.

— Поздравляем, босс...

— Не нужно было...

— Мы знаем, но так мы сможем надеяться на небольшое повышение.

— Это от всех нас...

Алессандро открывает пакет. В его руках появляется MP3-плеер CD-диск, Moon, на котором написано: «Поздравляем... так мы не отходим от темы! Твоя прекрасная команда!».

Андреа Сольдини открывает бутылку и начинает разливать шампанское по пластиковым стаканчикам, которые подаёт ему Дарио.

— Давайте, берите по одному, не проходите мимо.

Наконец, у всех в руках шампанское. Вот Алессандро поднимает свой стаканчик. Вдруг в кабинете наступает тишина. Алессандро прочищает голос.

— Хорошо, я рад, что вы вспомнили. И мне очень понравился подарок, идея с диском очень забавная... Когда хотите... я вижу, какие вы креативные и у вас рождаются отличные идеи! Так что я надеюсь, что скоро у вас появится ещё одна, которая позволит нам завоевать нашу желанную, выстраданную и заслуженную победу! — он поднимает стакан. — За всех нас, завоевателей ЛаЛуны!

Все с улыбкой делают то же, что и он, поздравляют его, шеф, поздравляем, Алекс, с днём рождения... Алессандро улыбается, чокаясь своим пластиковым стаканчиком со всеми остальными. Он делает глоток. Но небольшой. Он не хочет перепить. А главное, чего бы он хотел на свой день рождения, – это разом найти среди всех лучшую чёртову идею для японцев.

После обеда вся команда серьёзно работает под аккорды нового CD. Кто-то приносит ему своё предложение, заметку, какую-то старую идею. Андреа Сольдини находит старую публикацию, появившуюся в газете очень давно.

— Это было неплохо, Алекс, — он кладёт статью на стол перед ним.

Алессандро наклоняется на ней, чтобы лучше разглядеть. Андреа Сольдини отворачивается, чтобы что-то положить в свой карман. Алессандро ничего не замечает и продолжает внимательно разглядывать старую рекламу. Затем отрицательно качает головой.

— Нет... не сработает. Это вышло из моды. Не одобрят.

Андреа Сольдини пожимает плечами.

— Жаль, ну да ладно, я хотя бы попробовал... — он удаляется.

Он исподтишка улыбается. Может, как реклама, его предложение не сработало бы. Но что касается остального... это было идеально.


100

Половина девятого. Алессандро, измученный, входит в лифт своего дома. Смотрит на себя в зеркале. На его лице прекрасно отражается вся усталость этого дня. А главное – стресс оттого, что он не может найти победной идеи. Двери лифта открываются. Алессандро кладёт руку в карман пиджака. Достаёт ключи. Он едва успевает открыть входную дверь, как усталость улетучивается напрочь.

Эй, что случилось? Кто сюда вошёл? По всей гостиной зажжены одинаковые ароматические свечи. Огонь танцует, движимый легким ветерком. Лёгкая музыка раздаётся по всей квартире. От запаха кедра кажется, что здесь чище и свежее. В центре гостиной, на полу, стоят два больших и низких светлых глиняных горшка, наполненных лепестками роз. И от них запах исходит ещё сильней, он опьяняет. Алессандро не знает, что и думать. Только у одного человека есть ключи. И она их так и не вернула. Элена. Но в этот самый момент его сомнение, этот страх, это странное волнение – всё исчезает. Лёгкая японская музыка, древние ноты, сухой ритм, который нельзя ни с чем перепутать. Из тени спальни выходит она. Белое кимоно с маленькими рисунками, вышитыми серебром, и такая же лента на поясе. Маленькие сандалии на ногах, шаги короткие, ритмичные, типичные для настоящих японок. Ладони прижаты друг к другу у груди. Волосы собраны, только одна тонкая светло-каштановая прядь выбилась из этого странного пучка

— Я здесь, мой господин... — улыбается она. Перед Алессандро – самая красивая гейша, какой никогда раньше не существовало. Ники.

— Как ты это сделала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Прости, но я люблю тебя

Похожие книги