Читаем Прости, но я люблю тебя полностью

— Хватит! Зачем ты подняла шум? Кому плохо?

— В ванной!

Алессандро отпускает девушку и бежит туда. Андреа Сольдини лежит на полу, держится за унитаз и с трудом дышит. При виде Алессандро он изображает улыбку. Он весь в холодном поту.

— Мне плохо, Алекс, так плохо…

— Да, я вижу. Давай, расслабься и всё пройдёт…

— Нет, мне жаль, у меня порок сердца, а я нюхнул кокаина…

— Что?! Посмотри на себя, ты просто придурок! Пьетро, Пьетро! Где ты, Пьетро? — Алессандро помогает Андреа Сольдини встать. Потом выходит из ванной, поддерживая его под руку, и пытается заставить его идти. Дверь в комнату для гостей открывается. Задыхающийся Пьетро выходит, на ходу надевая рубашку, русская девушка выглядывает за дверь, улыбаясь и жуя вишню. Лучше любой рекламы, думает Алессандро, запрокидывая голову.

— Что такое?

— Этот идиот принял наркотики, и теперь ему плохо… И мне бы очень хотелось узнать, что за мудак принёс кокс ко мне в дом.

Андреа дышит со всё большим трудом.

— Но в этом нет ничьей вины, мне дали немного в доме Алессии.

— У Алессии?

— Да, но я не собираюсь говорить, кто мне его дал.

— Мне похер, кто тебе его дал там. ТЫ притащил его в мой дом!!!

— Я его взял, чтобы поладить с девчонками.

Пьетро подхватывает Андреа с другой стороны, и они ведут его.

— Ну ты и хорош. Белый, как мел. Тебе следует съесть вишни.

Девушка выходит из комнаты.

— Пьетро, идём в комнату, я хочу… когда мы сделаем то, о чём ты говорил?

— Эй, я уже иду, уже иду, не видишь, что у нас тут?

С террасы заходят две другие девушки. Они уже выглядят спокойней.

— Всё в порядке. Скорая едет. А ещё – полиция…

Алессандро тоже бледнеет.

— Как – полиция? Кто их вызвал?

— Всё нормально, у нас троих есть разрешение на работу.

— О каком разрешении ты говоришь? Здесь совсем другая проблема. — Он склоняется над Андреа: — Ты уверен, что кокаина больше нет?

— Нет, то есть да… немного… В пакетике на унитазе.

— На унитазе? Ты просто псих! Ты должен был смыть это! — Алессандро на всей скорости влетает в ванную, находит пакетик с белым порошком и смывает его в унитаз как раз в тот момент, когда стучат в дверь.

— Откройте!

Алессандро выбегает из ванной и бежит открывать.

— Уже иду!

Перед ним двое санитаров с носилками и двое полицейских. Санитары смотрят внутрь и видят Пьетро, который поддерживает Андреа. Они входят без промедления.

— Быстро, клади его, расстегни воротник. Надо выносить, он должен дышать.

Один из них окидывает взглядом русских, второй, профессионал, – звонит в больницу.

— Готовьте сфигмограф, у нас сердечный приступ.

— Доброй ночи. Что здесь происходит? — полицейские показывают удостоверения и входят. Алессандро едва успевает прочитать. Паскаль Серра и Альфонсо Карретти. Один бродит по гостиной, пытаясь разобраться в ситуации. Другой достаёт из кармана записную книжку и что-то пишет.

Алессандро быстро подходит к нему.

— Что вы делаете? Что пишете?

— Ничего, а что? Я делаю заметки. Почему вы волнуетесь?

— Я абсолютно спокоен, просто хотел узнать.

— Это нам нужно знать. Вот, нас вызвали – читаем: «странная вечеринка».

— Странная вечеринка? — Алессандро обеспокоенно смотрит на Пьетро. — Это самая обычная вечеринка, я бы даже не стал называть это вечеринкой. Просто несколько друзей собрались здесь, чтобы спокойно выпить по бокалу.

— Понимаю, понимаю… — кивает полицейский. — С русскими девушками, правильно?

— Окей, это девушки, модели, с которыми мы снимали рекламу…

— Так, значит, это работа… — продолжает полицейский. — Они тоже должны были приехать сюда. Поговорить о том, чтобы продолжить работу, верно? Сверхурочно, да?

— Извините, но что вы пытаетесь сказать, говоря «Должны были приехать»?

Пьетро понимает, что Алессандро отвлекает их внимание.

— Может, войдёте? — он ведёт полицейских на кухню. — Хотите чего-нибудь?

— Спасибо, но мы на службе, так что – нет.

— Согласен, — Пьетро подходит к ним. — Отчасти, это была моя вина. Мы были на вечеринке, и я познакомился с одной из этих русских…

— Понятно, и?

— Один момент, я вас познакомлю… Вера, можешь подойти на секунду?

Вера подходит к ним в одной рубашке, которая скрывает всё, кроме длинных голых ног.

— Да, говри, Пьетро, — она смеётся.

— Говори, говори, это произносится как «го-во-ри».

— А, окей, говори… — снова смеётся.

— Вера, я хочу представить тебе нашу полицию…

Полицейский протягивает ей руку и приветствует:

— Очень приятно, Альфонсо.

— Видишь, Вера, какую красивую форму они носят?

Девушка кокетливо поправляет Альфонсо воротник.

— Да, такие маленькие пуговки… Маленькие, как вишни.

— Очень хорошо. Понимаете, Альфонсо? Вера находит в форме полицейских самые простые начала. В конце концов, мы просто болтали с этими русскими подружками… И не более.

— Я понимаю, понимаю… Но если соседи нам звонят из-за ночных дебошей или странных вечеринок, Вы должны понимать, что…

— Я понимаю. Вы обязаны вмешаться.

— Именно.

Они возвращаются в гостиную. Андреа на носилках, но к лицу уже возвращается цвет. Две другие девушки и Алессандро рядом с ним.

— Ну как ты, всё хорошо?

— Лучше… — отвечает Андреа.

Один из санитаров включается в разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прости, но я люблю тебя

Похожие книги