Алессандро продолжает вести машину, иногда поглядывая на Ники. Ники продолжает отворачиваться. Она постукивает по приборной панели пальцами в ритме музыки Дамьена Райса. Алессандро замечает это и выключает её. Ники резко поворачивается к нему. Потом она приближается к окну и дышит на стекло. Что-то пишет указательным пальцем. Алессандро нажимает на кнопку, крыша открывается, и в машину попадает воздух с улицы, стирая написанное Ники. Она вздыхает.
— Мать моя, какой ты недружелюбный.
— А ты становишься просто невыносимой, когда ведёшь себя, как ребёнок.
— Я тебе уже говорила – я и есть ребёнок! А когда ты делаешь так, то кажется, будто ты даже младше меня!
В этот момент до них доносится звук приближающейся сирены. Полицейская машина несётся в противоположном направлении на всей скорости. Ники поднимается на ноги и высовывает голову и отверстие в крыше. Поднимает руки и начинает кричать, как сумасшедшая.
— Не гоните, придурки!
Они пересекаются с полицейской машиной. Алессандро тянет Ники за блузку, заставляя сесть на место.
— Успокойся. Зачем тебе постоянно кричать какую-то чушь?
Алессандро слышит писк. Смотрит на зеркало. Полицейские резко затормозили, развернулись и, не сбавляя скорости, стали преследовать его машину.
— Прекрасно, я так и знал. Поздравляю, теперь ты довольна? Пристегни ремни, сделай что-нибудь полезное!
— Да, но ты видишь, как я была права? Если у них есть время преследовать нас, это значит, что они никуда не торопились, а просто гоняли по городу.
— Слушай, Ники, я очень тебя прошу: помолчи. Просто помолчи сейчас!
Полицейские догоняют их и дают знаки, чтобы они остановились. Алессандро кивает головой, тормозит рядом с ними. Полицейские выходят из машины. Алессандро опускает стекло.
— Добрый вечер.
— Добрый вечер, ваши права и документы на машину, пожалуйста.
Алессандро наклоняется и достаёт папку, где хранит документы на машину, протягивает их полицейскому. В то же время второй полицейский обходит машину, видит разбитую фару и помятое крыло.
— Кажется, всё в порядке, — говорит первый. Но документы не возвращает.
— Что кричала ваша подруга? Так и охрипнуть можно.
— Да ничего.
— Извините, мы хотели бы это услышать от неё.
Алессандро поворачивается к Ники. Она смотрит на него.
— Ничего. Я просто кричала, что тоже хочу работать в полиции. Вы же не собираетесь останавливать нас из-за этого, правда?
— Не в этот раз, синьорина.
Именно в тот момент второй полицейский подходит к окну Алессандро. Они смотрят друг на друга. И узнают друг друга. Алессандро понимает. Карретти и Серра, двое полицейских, которые приходили к нему домой прошлой ночью.
— Добрый вечер! Снова Вы… Эта девушка – тоже русская?
— Нет, итальянка, и ей бы очень хотелось быть такой, как Вы. Она Вас очень уважает.
Альфонсо Серра даже не смотрит на неё.
— Вот Ваши документы. А Вы больше не высовывайтесь так. Это и для Вас опасно, и отвлекает тех, кто едет навстречу.
— Конечно, спасибо.
— И скажите спасибо, что мы только что получили сигнал об ограблении, иначе Вы, — он снова переключается на Алессандро, — не отделались бы так просто после вчерашней истории с русскими и сегодняшней с этой девушкой.
Даже не давая ему времени ответить, полицейские возвращаются в свою Alfa 156 и быстро уезжают. Алессандро тоже трогается с места.
— Теперь я отвезу тебя домой… и надеюсь вернуться к себе живым и невредимым.
— Где тебя ждут русские…
— Что?
— Да, я слышала, что сказали полицейские, представляешь? Я не глухая… Но с другой стороны, чего ждать от такого, как ты? То, что тебе нравятся иностранки, – просто классика. Ты обещаешь им работу, сделать рекламу с ними, «слушай, я сделаю из тебя звезду», и всё такое… Чтобы затащить их в постель со своими дружками. Браво. Как же это жалко. Давай, вези меня домой…
— Слушай, ничего, кроме небольшой вечеринки у меня дома, не было. Всё, что случилось, так это мой сосед позвонил в полицию и сказал, что мы шумим, хотя мы сидели тихо.
— Конечно, конечно, как же иначе? Но ты ведь сам сказал… Кто побеждает – празднует, кто проигрывает – оправдывается. А ты сейчас оправдываешься.
— И что в данный момент доказывает эта фраза? Я имел в виду футбол.
— Точно…
— И к тому же, я не понимаю, почему должен тебе что-то объяснять.
— Конечно…
— Слушай, серьёзно, мне нечего скрывать, да и вообще я не обязан перед тобой отчитываться.
— Да-да. Здесь поворачивай направо и потом езжай прямо. Конечно, если бы не эти полицейские, то ты бы мне всё рассказал о прошлой ночи с русскими, правда?
— Ты такая надоеда. Почему я должен был что-то тебе рассказывать? Я ведь уже сказал, что нечего объяснять.
— В конце улицы – налево. То есть, ты бы в любом случае не рассказал.
— Кем ты себя возомнила? Моей девушкой? Так вот, это не так, и почему я должен тебе что-то объяснять? Почему я должен оправдываться? Как будто мы с тобой пара!
— Нет, абсолютно. Мы почти приехали. Дом тридцать пять. Вот там.
Вдруг Ники сначала набрасывается на него, а потом исчезает под приборной панелью.
— Дерьмо!
— Что случилось теперь?
— Тссс, те, что выходят, – мои предки.
— И что?