Читаем Прости за любовь полностью

Она как раз перелистнула очередную страницу текста, который и так знала наизусть, когда дверь без стука распахнулась, и из темноты коридора выступила фигура Юргена — ослепительная, как и всегда. На Розенкрейцере была шелковая рубашка цвета сливы, расстегнутая до середины груди, из выреза которой наравне с контуром трицепса виднелась серебряная цепочка с каплевидным амулетом. Рукава рубашки были закатаны почти до локтя, и от одного вида мускулистых запястий у Кассандры мурашки побежали по животу, так что она поспешила прикрыть книжкой колени.

«Мое, — промелькнула в голове странная до жути ощутимая мысль, и Кассандре тут же захотелось поймать ее за хвост и перекатить на языке еще раз. — Неужели и правда мое?».

Кассандра распрямила спину, неожиданно ясно осознав, что появившийся на пороге мужчина в самом деле будет принадлежать ей — сколько бы девушек ни мечтало отвести его под венец. Она улыбнулась и кивнула, приветствуя Юргена, а тот наклонил голову набок, разглядывая лицо своей суженой.

Улыбку Кассандры он видел в первый раз, и она показалась ему в каком-то смысле даже… милой. Конечно, не такой ослепительной, как улыбки многих других девушек, но, по крайней мере, она хоть немного оживляла сухое лицо этой святоши.

Донна, выскочившая из ванны в очередной раз, тут же ойкнула и поспешила спрятаться за краешек двери.

— Брысь, — кинул ей Юрген.

— Что? — от такой наглости у Донны чуть глаза не вылезли на лоб.

— Я сказал — вон. Наша очередь занимать ванну.

Донна вылупила глаза еще сильней.

— Но я еще не…

Юрген подошел к двери, распахнул ее и, отцепив Донну от ручки, оттолкнул ошалевшую от такого обращения подружку невесты к окну. Затем, легко преодолев расстояние до второй кровати — комнатка учениц была не больше просторного купе, — Юрген схватил за руку Кассандру, так что та уронила на пол свой священный том. Не давая ей опомниться, он протащил невесту в ванную и ловко захлопнул за ними дверь.

— Ну и духота, — сообщил Юрген и сдул со лба мгновенно намокшую прядь.

Кассандра прижалась к душевой кабинке спиной и испуганно смотрела на него.

Не говоря ни слова, Юрген развернул девушку лицом к зеркалу и сам склонил голову набок, разглядывая то, что предстало перед ним.

— Я хочу, чтобы ты поняла, леди Кинстон, — произнес он, — что с такой, как ты, я показаться на людях просто не могу.

Кассандра вжала голову в плечи и так же испуганно кивнула.

— Если ты хочешь, чтобы мы с тобой вместе светились в прессе или где-то еще, то тебе придется сделать так, чтобы ты смотрелась не хуже других особ твоего пола. И не важно, супруга ты мне или нет.

Еще один испуганный кивок.

Юрген замолк, размышляя о чем-то.

— Но как? — выдавила Кассандра, когда наступившая тишина стала невыносимой.

Юрген не ответил ничего. Просто взял Кассандру за шею — пальцы его при этом впились в напряженные мышцы настолько, что Кассандра пискнула от боли — и повернул ее голову сначала влево, потом вправо. Отпустил и, одним ловким движением сорвав с волос Кассандры резинку, швырнул ее на мокрый пол — Кассандра только и успела, что охнуть и попытаться поймать ее на лету, но Юрген наклониться ей не дал, тут же подхватил подмышки и распрямил спину невесты назад. Положил руки на плечи и с силой надавил, заставил выгнуться так, что чуть слезы не хлынули из глаз.

Юрген опять наклонил голову набок, оценивая ситуацию еще раз — со свободной косой и влажными прядками челки, рассыпавшимися по вискам, Кассандра выглядела уже не так ужасно, но для выхода в свет все равно не подходила.

Юрген снял с Кассандры очки и положил на полку — и Кассандра вообще стала похожа на слепого мышонка, только что выбравшегося из норы.

Юрген подумал и вернул очки назад. Запустил пятерню в волосы Кассандры и провел по ним сверху вниз всего один раз, заставляя рассыпаться мягкой волной. Потом обе руки опустил ей на макушку и кончиками пальцев помассировал корни, заставляя тонкие пряди чуть приподняться, обретая объем.

— Так, — произнес он и, развернув Кассандру лицом к себе, быстро расстегнул три верхних пуговицы воротника. Отодвинулся, оглядывая представшую перед ним картину. Подумал и, взявшись за ворот, рванул в стороны, не обращая внимания на тихое: «Ой!».

Юрген снова отодвинулся.

— Тебе бы как-то… — произнес он и неопределенно провел в воздухе рукой, очерчивая контуры лица перепуганной девушки. — Ладно, — решил не придираться он, — и так сойдет.

И, толкнув дверь, вывел Кассандру из ванной. А затем, не обращая внимания на Донну, следившую за ними расширившимися глазами, подцепил ее под руку и вывел уже в коридор.


В тот вечер Кассандра чувствовала себя странно, будто это была вообще не она. Впервые взгляды мужчин, пришедших сопровождать своих подруг на церемонию, не казались ей насмешливыми. Зато девушки смотрели с откровенной завистью и злобой.

Поначалу Кассандре казалось, что она не на своем месте или вовсе спит, и все это просто сон — сияли звезды, играла музыка, мерцали в полумраке струи фонтана, и самый шикарный мужчина из всех, кто посетил Сайликский монастырь в эту ночь, держал ее за локоть и вел вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы