Читаем ПростиТурция, или Восток - дело темное полностью

— Типа да! — довольно кивнул головой кавалер. — Типа того. Типа давай!

И они начали дружить. То есть взялись за руки и пошагали дальше — куда попало, куда ноги принесут! Просто им очень замечательно вместе гулялось.

Господи, как, оказывается, давно Элка не сидела в дешевых парковых шашлычных! Да с пластиковым стаканом пива! А совершенно химический кетчуп в красной бутылке с желтой крышечкой! Классно-то как!

В той, в прошлой жизни Элка совершенно искренне обожала все эти посиделки за пластмассовыми столиками. Они с Ксюхой регулярно в выходные выбирались в парк — посидеть под шелестящей листвой, пожевать плохо прожаренное мясо сомнительного происхождения и просто поболтать обо всем на свете. И вот сейчас она просто балдела от происходящего.

Честно говоря, Валерий от этого ее выбора «где бы пообедать» слегка припух и попытался предложить какой-нибудь приличный ресторан, но в Ёлку как бес вселился — уперлась рогом и ни в какой ресторан идти не соглашалась. Хочу шашлык на улице и все тут!

Ну не могла же она объяснить кавалеру, что в ее нынешней жизни ни о каком шашлыке и речи быть не могло! Когда Стив узнает, где она сегодня была и что за дрянь в ее желудок попала, у француза сердечный приступ с истерикой случится! Да и невидимый, но где-то рядом ошивающийся Женя наверняка сейчас за сердце хватается и правительственную реанимацию из Москвы уже заказывает. А ей, простой девушке Ёлке, шашлычка подгорелого хочется.

И вообще — когда еще такой случай выдастся? Скандала с телохранителями (бедненькие, они же за ее жизнь отвечают, а она сейчас этой жизнью рискует) и трепетным Стивом ей все равно не избежать, так у нее сейчас хоть отмаза шикарная есть — ничего не знаю, меня в это злачное место обманом заманили, я пыталась отбиться, но мою волю сломили! Можно еще соврать, что она постеснялась заманивать молодого человека в ресторан по причине возможного отсутствия у него денег. Чтобы не ставить того в неудобное положение. А свои деньги она светить не любит.

— Хорошо-то как! — Валера отхлебнул свой сок и с совершенно довольным выражением на физиономии уставился на Элку. — Я уже тысячу лет в подобных кафешках не сидел! Хочешь, сладкой ваты тебе куплю? Или шарик дурацкий?

— Хочу шарик дурацкий! О! А подари мне надувную лошадь! Знаешь, есть такие блестящие шарики в виде зверушек? Мне срочно надо дурацкую лошадь!

— Эл… У меня самолет завтра утром. Мне надо домой лететь. Я сегодня из-за свидания лишний день тут у вас проторчал.

Оп-па! Это ж надо, как удачно все складывается! Элка довольно заулыбалась, даже носом счастливо засопела. Замечательное свидание имеет шанс на продолжение? «Хоп-хей!!!» — как говорил старина Карлсон.

Они сидели на скамейке рядышком, бок о бок. Валера смотрел перед собой и светившуюся, как начищенный чайник, Элкину физиономию не видел. Он только слышал, как она сопеть начала. Расстроилась, наверное… А вот Элка его лицо видела и поняла, что он правда загрустил! Ой, ну надо же — он действительно расстроился, что расставание неизбежно! Прелесть какая!

— Эл… Ты мне действительно очень нравишься. Давай я через пару недель прилечу? Выбью выходной и прилечу. Или давай мы сейчас в авиакассы сгоняем и тебе билеты на следующие выходные купим? Тут до Москвы лететь — пару часов! А там ко мне, я тебя в аэропорту заберу. Соглашайся! Тебе же проще будет ко мне вырваться? Где тут у вас билеты продают?

Он решительно вскочил со скамейки.

— Валер! Успокойся. Ты не поверишь, но я завтра тоже в Москву улетаю. Я в Ёбург погостить приезжала. А живу почти все время в Москве. Вот такая вот удачная петрушка.

— Серьезно? Так это здорово! В кои-то веки нормальную девушку повстречал, без гламурных тараканов. Я думал, такие, как ты, перевелись давно. А ты не перевелась. Знаешь, как хорошо, что я тебя встретил!

И он ее поцеловал. Нежно-нежно…

Глава 9

Дверь лимузина перед Элкой распахнул высокий мужчина в строгом черном костюме. Из уха мужчины за ворот белоснежной рубашки спускался тоненький проводок. Вид у этого типа был крайне серьезный. Даже скорее угрожающий. Элка таких людей только в кино с Уитни Хьюстон видела. «Телохранитель» кино называется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет VIP-персона

ПростиТурция, или Восток - дело темное
ПростиТурция, или Восток - дело темное

Вы полагаете, что истинного знатока детектива ничем не удивить? Гарантируем: такого вы еще точно не читали! Следствие ведет… Золушка, внезапно превратившаяся в «кремлевскую принцессу». Она — дочь одного из первых лиц страны. Но мир непомерной роскоши ее не прельщает. Волею случая она оказалась замешана в криминальную историю. Расследование начато! К услугам девушки не только смекалка и удача, но вся сила государственного аппарата, вся мощь силовых ведомств России. Правосудие должно свершиться во что бы то ни стало! Но и противники не из слабых — международные преступные синдикаты, промышляющие работорговлей, наркотиками, террором. Сумеет ли первая леди экстремального сыска их одолеть? Готова ли она совершить невозможное во имя любви?

Ирина Пушкарева , Пушкарева Ирина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Чисто альпийское убийство, или Олигархи тоже смертны
Чисто альпийское убийство, или Олигархи тоже смертны

VIP-персона снова ведёт следствие! «Кремлёвская принцесса» сбрасывает маску Золушки и отправляется отдохнуть в Куршевель, чтобы развеяться после убийства любимого человека. На горном курорте собрались сливки московского бомонда – кинорежиссёры, политики, эстрадные звёзды и гламурные стервы обоих полов. В этом гремучем коктейле недолго пришлось ждать появления трупа в закрытом номере. Вызванный вести следствие детектив граф Д'Ансельм умеет обходиться с высокопоставленной публикой и старается не поднимать шума, чтобы избежать международного скандала. Героиня помогает ему по мере сил и на ходу учится у мастера своего дела. А потом карающий меч правосудия VIP-персоны обрушивается на российские просторы. За правое дело! Во имя любви!

Ирина Пушкарева

Детективы / Иронические детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры