Читаем Просто будь со мной полностью

На ее губах играла чарующая сексуальная улыбка, которая свела бы с ума любого мужчину. Несмотря на резкий стон протеста, Бастиан тоже улыбнулся.

Они приехали в ювелирную мастерскую, где мебель и обстановка были по-настоящему роскошными. Лили нервничала с тех пор, как Бастиан провел ее в здание. Как только они сели на шикарный фиолетовый бархатный диван в комнате ожидания, Лили внезапно притихла.

Бастиан спросил:

– Что случилось? Ты нервничаешь?

– Конечно, я нервничаю. Не каждый день женщину приглашает к себе сказочный ювелир для выбора обручальных колец. По крайней мере, не в моем мире.

Он посмотрел ей в глаза и взял за руку.

– Теперь это твой мир, Лили. Я хочу, чтобы ты наслаждалась. Ничего не бойся.

Она едва заметно улыбнулась.

– Ладно, не буду. Мне кажется, я выдержу все, пока ты рядом со мной.

От ее поразительного признания к его лицу прилил жар, словно Бастиан раскрыл Лили душу. Он опешил, у него кружилась голова, будто он только что выпил графин самого крепкого вина. Ему внезапно захотелось признаться Лили в своих чувствах. К счастью, вспомнив о том, что они заключат брак по расчету, он вовремя образумился.

– Синьор Каррера, простите, что заставил вас ждать…

Подняв глаза, Лили увидела красивого мужчину под пятьдесят. Джанни де Лука – друг и личный ювелир семьи Каррера, был безукоризненно одет в темно-серый костюм-тройку и темно-бордовый шелковый галстук.

Бастиан встал, здороваясь с ним. Мужчины обнялись.

– Так приятно встретиться с вами, друг мой, – заявил Джанни. – Мы давно не виделись.

– Да, давненько. Извините, что мы отменили прошлую встречу. Но мы все-таки здесь.

– Да, наконец-то.

Лили тоже встала. Она стояла рядом с Бастианом и ждала, когда ее представят Джанни. На ней был темно-синий жакет, шелковый топ цвета магнолии и белые льняные брюки, а также простые темно-синие туфли. Она слегка накрасилась и уложила волосы на косой пробор, оставив их распущенными по плечам.

При одном взгляде на нее сердце Бастиана забилось чаще. Он гордился красотой своей невесты.

Обняв Лили за талию, он сказал:

– Джанни, познакомьтесь с моей невестой. Это Лили Александер.

– Я рад с вами познакомиться, синьора. – Ювелир вежливо кивнул. – Вы обладаете изысканной красотой. Почему мой друг так долго вас скрывал?

– Я не думаю, что он делал это нарочно, синьор. Ему не потребовалось много времени, чтобы позвать меня замуж.

Удивленные, мужчины рассмеялись, и Бастиан крепче прижал к себе Лили.

– Теперь она только моя.

– Я вам завидую, Бастиан, – заметил ювелир. – А теперь к цели вашего визита. Мне надо знать, какие кольца вы предпочитаете для себя и вашего будущего мужа, синьора. Я не смогу создать шедевр, пока не узнаю всех ваших пожеланий.

– Он знает, что говорит, сокровище мое. – Бастиан обнадеживающе улыбнулся Лили. – Джанни еще никого не разочаровал. Он сделает именно такие кольца, которые ты хочешь.

Лили густо покраснела, словно Бастиан раскрыл ее тайну. Ему стало любопытно, что ее смутило. Его все сильнее очаровывала перспектива со временем узнать ее самые сокровенные секреты.


Лили решила, что последние несколько часов ей снился фантастический сон. Два итальянца относились к ней как к королеве и выслушивали ее даже несущественные замечания, словно они были крайне важны.

Им приносили напитки и закуски, но Лили отказывалась от них. Нервничая, она потеряла аппетит. Но, обсудив с Джанни варианты дизайна колец, она с удивлением обнаружила, что чувствует себя скорее возбужденной, чем нервной. Особенно после того, как Бастиан попросил ювелира вставить в ее обручальное кольцо чистейший бриллиант ручной огранки.

Ее сердце билось все чаще, как у спортсменки, бегущей к финишу, когда Джанни рассказывал о различных дизайнах колец и поглядывал то на нее, то на Бастиана.

Она действительно попала в другой мир, и ей придется к нему привыкать. Если это сделает Бастиана счастливым, она позволит ему дарить ей дорогие подарки. Она больше не будет демонстрировать свою неблагодарность, как в тот день, когда отказалась выходить замуж в церкви.

Потом они обсудили дизайн обручального кольца для Бастиана. Оно должно было походить на кольцо для Лили – из желтого золота, но выглядеть более строгим.

К тому времени как они закончили с ювелиром, Лили была совершенно измотана и голодна. Попрощавшись с Джанни, они с Бастианом поужинали в очаровательном ресторане, а затем отправились домой.

Лили не хотела засыпать, пока Бастиан готовил ей на кухне горячий шоколад, но все-таки уснула. Диван был таким удобным, а она чувствовала себя настолько уставшей, что погрузилась в сон, как только коснулась головой подушки.

Проснувшись, она увидела перед собой карие глаза Бастиана. Он нес ее на руках наверх.

– Ты устала, – сказал он. – Думаю, мы забудем про горячий шоколад и просто ляжем спать.

– Да, пожалуйста, – пробормотала она, доверчиво прижимаясь к его груди. И это было последнее, что она помнила.

Проснувшись на следующее утро, Лили увидела, что солнце уже давно взошло. Она совсем не помнила, что произошло ночью. И поняла, что лежит под одеялом голышом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы