Читаем Просыпаясь с девушками. Том 2. Теория Хаоса полностью

Нару посмотрела на Луну, когда я махнул в её сторону. Луна стояла, скрестив руки и выпучив глаза, но молчала. Позади неё стояли ещё две девушки, такие же шокированные как Нару, особенно Кицуне, если судить по её широко открытым глазам.

Однако к реальности меня вернул очередной всхлип от уткнувшейся мне в грудь Мотоко. Как я уже говорил, я не привык быть жилеткой, в которую плачутся, так что ситуация для меня была не совсем комфортной.

Но что же я могу сделать? Не могу же я её просто оттолкнуть.

Лучшее, что я мог придумать, было заставить её перестать плакать. Я изо всех сил попытался придумать что-нибудь глупое, или остроумное, или жизнеутверждающее. Но не смог. Всей моей хитрожопости на это не хватило.

Так что, не придумав ничего лучшего я решил применить методы успокоения детей, которым меня в своё время обучали.

- Всё в порядке - сказал я, осторожно приобнимая её руками за плечи и баюкая, пока она продолжала хныкать уткнувшись мне в футболку. - Всё в порядке.

Несколько повторений 'Всё в порядке' , плюс похлопывания по спине и лёгкие покачивания похоже сработали.

- Ты в порядке...

Я никогда не видел её настолько эмоционально сломленной даже в худшие моменты.

Через несколько минут, в течении которых я чуть ли не ворковал и сюсюкал, словно успокаивая маленького ребёнка, Мотоко наконец успокоилась. В этот момент Луна села рядом со мной и посмотрела на меня очень серьёзно.

- Ну и что теперь? - спросила она. Остальные девушки наконец набрались смелости, чтобы войти и окружить нас. Я опустил взгляд. В голове неожиданно всплыл один из советов со Spacebattles. Не заставлять девушек плакать.

И вот Мотоко плакала.

- Не знаю - заключил я.

Глава 7

Правило Посудной Лавки[9]

Мало что может так помочь человеку, как если вы возложите на него ответственность, и дадите ему знать, что доверяете ему.

Букер Т. Вашингтон.

- Стокгольмский синдром? - спросил я.

- Это один из возможных вариантов - пришёл ответ от Васю. - Хотя, судя по твоему описанию, случай определённо нестандартный, так как подпадает не под все критерии.

После того, как всё успокоилось, зарёванную Мотоко уложили спать. Затем Нару быстро ввела меня в курс дела, богато приправляя свою речь оскорблениями в мой адрес.

По крайней мере в первый день после того, как я снова прыгнул, Мотоко была свято убеждена, что я 'ВЗОРВАЛСЯ', и понятно почему, была этим изрядно шокирована. После этого изменились её привычки. Она стала более замкнутой, раздражительной и у неё начались кошмары. Что ещё хуже, жестокие взбучки Кейтаро, тоже прекратились. Вместо того чтобы пробить им стену, в таких случаях она стала срываться, убегать к себе в комнату и плакать.

Зная это, можно заключить, что с её точки зрения, она стала 'свидетелем смерти человека'. Тогда понятны причины её шока и паники, когда я снова появился.

Однако это не объясняет её слёзы и обнимашки. Особенно если учесть, что раньше всё, что она хотела, это гонять мою жалкую задницу по всей Канагаве только за то, что я есть.

А затем, два дня спустя, случилась церемония поступления в Токийский Университет. И Кейтаро сломал ногу, когда на него упала часть здания. Что дало мне примерное представление о том, 'когда' я вляпался в весь этот бардак. Кейтаро загремел в больницу, что также объяснило мне, почему Нару более возбуждена, чем обычно. Она же лишилась своего любимого мальчика для битья, Мотоко была бесполезна, и Су тоже пролетала мимо кассы.

И тут среди всего этого бардака появляюсь я...

Как камень, брошенный в пруд, от которого пошли круги.

Васю говорила мне, что влияние принципа Эффекта Бабочки сильно преувеличивают, когда дело касается долговременной темпоральной механики, но, думаю, она имела в виду события, связанные с межпространственным перемещением ОДНОГО радужного кристалла... А не изолированные 'семейные' сообщества вроде этого.

Тем не менее, я последовал её инструкции, и когда всё немного улеглось, связался с учёной сразу после того как меня разделили с Мотоко.

Разговор мы вели на английском, так как я считал, что если Мотоко проснётся и подслушает разговор, всё может стать гораздо хуже. Во время беседы на непонятном для неё языке, Луна несколько раз странно посмотрела на меня, сидела Луна на столе рядом со мной, а Шинобу (которая теперь меня не боялась, так как выяснилось, что я совсем не НАСТОЛЬКО страшен, как она раньше считала), готовила завтрак. Сказать по правде, я быстро выяснил, что хоть меня и запрограммировали говорить на японском языке, на английском я всё-таки общался гораздо живее. Моё тело гораздо яснее выражало мысли на нём мимикой и жестикуляцией. Ну, всякие там наклоны головы, движения рук, пальцев и прочее... Всё это выходило у меня гораздо естественнее. Именно по причине настолько яркого контраста по сравнению с тем, насколько скучно я выражал свои мысли последние несколько дней, я и обратил на это внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просыпаясь с девушками

Похожие книги