Читаем Против течения. Книга 1 (СИ) полностью

Да уж, её положению не позавидуешь: почти голая, босая, не представляет где находится и как отсюда убежать. Когда Окато и Хадара спасут, все бросятся на её поиски, и те не займут много времени. Нужно найти, где спрятаться, обзавестись хоть каким-нибудь оружием и приличной одеждой, дождаться утра и тогда уже действовать. Внезапно одна из дверей неподалёку открылась, и в анфиладу вышли несколько женщин в рясах. Мира сильнее прижалась к холодным шершавым камням.

— Как больные? — спросила женщина с резким голосом, привыкшим отдавать распоряжения.

— Взволнованы криками из подземелья, — ответил ей тоже женский, но более мягкий. — Но пока удалось их успокоить.

— Даже госпожу Моне? — насмешливо спросила начальница.

— Даже её.

— Но что случилось, сестра Маргарет? — спросил третий женский голос, гораздо моложе двух прежних. — Хотя бы нам вы можете рассказать?

— Потом, — недовольно откликнулась начальница. — Сейчас ваша задача следить, чтобы больные не выходили из своих комнат. Низший класс просто заприте, высшим обеспечьте душевное спокойствие. Все прогулки на сегодня отменить.

— Что нам отвечать на их расспросы? — опять спросила молодая. Судя по интонации, недовольная тем, что её первый вопрос проигнорировали.

— Говорите, что привезли несколько новеньких с сильными болями. Оттого и крики.

— Хорошо, сестра Маргарет.

— И да, Камилла, — добавила начальница, — выводителей цеплюча сегодня тоже не пускай. Скажи… — она замешкалась и гневно закончила: — Придумай что-нибудь вразумительное. Почему я должна всё время за вас думать?

— Да, сестра Маргарет, — покорно произнесла женщина, сказавшая до этого, что удалось успокоить даже истеричку Моне.

— Вот и хорошо, — подобрела начальница.

Шаги удалились, скрипнула дверь. Мира решила, что осталась одна и уже хотела выйти, как вдруг услышала шорох шагов. Кто-то прошёл мимо по анфиладе, вышел в сад камней. Под ногами заскрипел песок. Выглянув из укрытия, Мира увидела невысокую фигуру в рясе до земли и с покрытой платком головой. По узким плечам Мира сделала вывод, что это женщина. Свет фонарей окутывал её мягким светом, на песок легла длинная тень. В фигуре ощущались тревога и ожидание.

«Вот бы отобрать у неё одежду, — подумала Мира. — Тогда можно выдать себя за одну из них и покинуть это жуткое место. Но женщина наверняка азарка, и проклятая обработка не позволит даже замахнуться на неё".

Мира хорошо помнила, чем закончилась прошлая попытка ответить обидчице-азарке: её охватила слабость, ноги стали, как ватные и ни о какой драке уже не могло быть речи. Неожиданно женщина сказала:

— Я знаю, что ты рядом. Тебя выдаёт твой страх.

Мира вздрогнула и сильнее прижалась к стене, хоть и понимала, что это бесполезно.

— Не бойся, я тебя не выдам, — добавила незнакомка.

Она развернулась, и Мира увидела девушку не намного старше себя, с мягкими чертами лица, светлыми бровями и глазами, обрамлёнными белыми ресницами. Тёмное одеяние и полумрак делали её, и без того бледное лицо, лунно-белым.

Мира с осторожностью вышла из тени. Жизнь в Азаре уже приучила её никому не доверять. В прошлый раз Найра как будто помогла ей, а потом в комнату вломились Хранители и утащили Миру в Башню.

— Ты из подземелья лечебницы? — спросила незнакомка, кивнув в сторону лаборатории.

— Да, — ответила Мира и поспешно добавила: — Но я не такая, как они. Я живая! Пожалуйста, помогите мне!

По лицу незнакомки прошла тень. Она приблизилась к Мире и сжала её руку в своей — мягкой и тёплой.

— Идём, — взволнованно сказала она, — тебе нужно одеться. В этих лохмотьях тебя быстро заметят.

Следом за незнакомкой Мира прошла по анфиладе. Девушка открыла одну их дверей, и они оказались в темноте. Незнакомка зажгла лампу. Осветилась небольшая прямоугольная комната, всё убранство которой составляли узкая кровать, столик, шкаф, в каких хранят одежду, кувшин с водой и деревянный таз.

Мира стояла у двери, не зная, что делать дальше. Похоже, сегодня день неожиданных спасателей — сначала Хадар, теперь эта девушка. Но если поступку Хадара она могла придумать хоть какое-то объяснение, то поведению незнакомки — нет.

— Зачем ты мне помогаешь? — спросила Мира у девушки.

Та поставила лампу на стол, сняла с головы покрывало, и дрожащий свет заиграл на её длинных золотистых волосах.

— Меня зовут Камилла, — сказала девушка. — Помогаю, потому что хочу разобраться, что здесь происходит.

Мира сдержала усмешку: разобраться она хочет. Мисс Марпл местного разлива.

— Это больница? — уточнила Мира. — Я слышала, как вы с женщинами говорили о пациентах.

Камилла посмотрела на неё с удивлением:

— Разве ты не знаешь, где находишься? — спросила она.

— Меня усыпили и похитили. Очнулась я уже в подземелье.

В глазах Камиллы заблестел азартный огонёк.

— Вот именно, похитили! — воскликнула она. — Я иногда вижу, как ночью в лечебницу привозят людей, завёрнутых в плащи, и уносят в подземелье. Нас туда не пускают и ничего не рассказывают. Я пыталась выяснить у сестры Маргарет, но она не отвечает. Однажды я попыталась сама туда пройти, но меня не пустили дальше лестницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги