- Только не пойму, почему мы не знали о твоих талантах, Дэн? – подозрительно прищурившись, спросил Саймон.
Питерсон фыркнул:
- О каком таланте может идти речь?
- Не скромничай! – Сандра потрепала его по руке.
Дэн ухмыльнулся и поднес к губам стакан с маренго.
====== Глава 52, в которой описывается свадьба Саймона и Сандры. ======
Приготовления к главному празднику Сандры шли семимильными шагами. Позади были аренда особняка, покупка платья, колец, заказ лимузина, закусок, торта, оркестра... От всего этого у молодоженов шла кругом голова, и, если бы не помощь друзей, то подготовка к свадьбе затянулась бы на несколько месяцев.
Вот и наступил день перед свадьбой, тот самый день, когда парни прощаются со своей свободой, устраивая мальчишник, а девушки выдают друг другу самые тайные секреты, устраивая девичник.
Пожалуй, мальчишник – это самое интересное мероприятие. Парни, тонущие в море пива, обсуждают своих бывших, а потом идут в стрип-клуб, дабы жених в последний раз полюбовался на чужие ляжки перед тем, как его окольцуют. Однако наши герои не пошли в стрип-клуб, а собрались в квартире Саймона, запасшись литрами пива.
- Да-а, Штольц, никогда не думал, что тебя захомутают первым. Помнишь Жаклин, а? – Питерсон шутливо поднял бокал пива и отпил часть напитка.
Саймон скривился, словно от зубной боли:
- Не вспоминай об этой ужасной женщине!
- Хо-хо, а ведь еще недавно она не была такой страшной! – загоготал Майкл.
Саймон бросил на него убийственный взгляд и одним глотком допил оставшееся в бутылке пиво.
- А расскажи, как вы познакомились!
Штольц задумчиво улыбнулся и поведал друзьям о встрече на яхте, о первом свидании и поцелуе на брудершафт. Затем, само собой, вырвалось воспоминание о стриптизе.
Парни смеялись до слез, не обращая внимания на попытки жениха остановить безумный хохот.
Когда рассказы о Сандре были исчерпаны, эстафета перешла Ирвингу, затем – Майклу. Дэн рассказывал о выходках Кортни уже дремлющим друзьям. Он разбудил их громким «Ого-го!», после чего получил от Саймона пинка под зад и приглашение ложиться спать.
Все согласились и спустя пару минут уже храпели.
На девичнике присутствовали бывшие спецагенты CSDI, Джейн, и Кэтрин с Гюзель. Вволю посплетничав, девушки решили сыграть напоследок в бутылочку на открытие тайн.
Самыми сногсшибательными были тайны, принадлежащие Паркер и Старк. Когда бутылочка указала на Джанис, она вздохнула и, вытянув вперед переплетенные пальцы, потянулась.
- Это, скорей, не моя тайна. А Ирвинга.
- Это вдвойне интересно! – Клэр пододвинулась поближе, сев по-турецки.
- В общем, Ирвинг – это не его настоящее имя. По-настоящему его зовут Иван Ирвинг Ларсон.
- А как так может быть? – недоверчиво спросила Кортни.
- Его отец назвал сына в честь прадедушки, который был русским. Когда мальчик подрос, то запретил родным называть себя Иваном, заменив его более красиво звучащим Ирвинг.
У всех, кроме Меддокс, лица вытянулись от удивления.
- Ты знала! – закричала Джанис, тыча пальцем в Клэр.
Та покатилась со смеху.
- Ага!
- Что ты раньше не говорила, а?
- А вы не спрашивали!
После череды секретов, которые нельзя было назвать тайнами, пришла очередь Кэтрин. Она опустила глаза вниз, и сказала:
- Рано или поздно, это все равно перестанет быть секретом. У меня будет ребенок. От Оскара.
Все застыли, глядя на Кэт круглыми глазами.
- И давно? – прошептала Клэр.
- Два месяца.
- Кого ты больше хочешь: мальчика или девочку? – спросила Кортни.
- Мне все равно, лишь бы в ребенке было хоть что-то от Оскара.
Остаток вечера прошел в обсуждении, кто кого себе хочет, и на кого дети должны быть похожи. Когда наступила полночь, Джейн скомандовала всем спать. Все подчинились, ведь завтра предстоял суматошный и счастливый день.
Следующий день был один из тех великолепных дней, будто специально созданных для свадьбы, когда мир тонул в потоках солнечного света и головокружительных ароматах цветов. Сандра проснулась рано, ей снился замечательный сон. Девушка потянулась и перевернулась на спину. Она не могла думать ни о чем другом, кроме как о предстоящем дне, когда она, наконец, станет женой Саймона.
Жена Саймона! Эти слова наполняли ее сердце огромной радостью и волнением. Она не испытывала ни малейшей нервозности, переполнявшие ее эмоции были, скорее, сродни яркому лучу света, который освещал ее душу.
Ее платье состояло сплошь из тончайших шелковых кружев, а длинная и пышная юбка заканчивалась небольшим шлейфом. Рукава закрывали часть руки до локтя. Сандра и Клэр, увидев это платье в магазине, сочли его верхом совершенства и решили, что оно идеально подходит для свадьбы.