Читаем Противостояние (СИ) полностью

- Вот и настал день, который вы так долго ждали! Вы прошли длительный курс подготовки, во время которого вы изучили пять иностранных языков, научились петь, танцевать, обращаться с оружием. Обучились рукопашной борьбе, досконально изучили физиологию. Вы – элитные спецагенты, вы обучены специально для борьбы с окружающим злом, в данном случае, с мужчинами из группировки Таниты Хелл. Правил всего три. Первое: носить на задание одежду только черного или белого цвета. Второе: на задании обращаться друг к другу только по псевдонимам. Третье: использовать в задании только свою фишку. Вам все ясно?

- Да! – ответили девушки.

Джейн улыбнулась:

- Итак, начнем инициацию. Агент Йоко Холлифилд!

Клэр выступила вперед:

- Я.

Джейн дала ей маленькую черную коробочку. Йоко открыла ее и обнаружила там чип размером с канцелярскую кнопку.

- Открой медальон, который я подарила тебе вчера, и положи туда чип. Если ты будешь в опасности, достань его и уничтожь. Остальные придут тебе на помощь.

Йоко проделала всю операцию и вернулась на место.

- Агент Сандора!

Сандра подошла к Джейн и взяла свою коробочку.

- Агент Кровавая Мэри!

Кортни проделала все и молча вернулась на место.

- Агент Джокер!

Джанис взяла коробочку и собралась было вернуться на место, как Джейн негромко произнесла:

- Агент Джокер назначается главой команды.

- Есть!

Когда все заняли свои места, Джейн с гордостью произнесла:

- С днем рождения, CSDI!

====== Глава 9, в которой Ирвинг знакомится с прелестной незнакомкой и впервые слушает голос совести. ======

Ирвинг докурил сигарету и выскочил на улицу. Где-то вдалеке Танита вприпрыжку мчалась по улице, ловко обходя прохожих. Глядя на нее, он усмехнулся и подумал: «Иногда она все-таки выходит из своего брутального образа!» Затем медленно пошел к себе домой, где его не было уже три месяца. Стоял декабрь месяц, но здесь, в Калифорнии это не было так заметно. Температура упала до пятнадцати градусов тепла, и от легкой прохлады Ирвинга спасала лишь тонкая белая куртка. Однако, в нежно-голубом зимнем калифорнийском небе светило солнце, и Ирвинг подставил его лучам свое лицо. От приятных ощущений он закрыл глаза и остановился, наслаждаясь той малой долей тепла, что могло дать ему светило. Вдруг он почувствовал, как кто-то налетел на него, ударившись о грудь и с испуганным «Ой!» с жутким грохотом упав на землю. Ирвинг пошатнулся и открыл глаза. На тротуаре, у его ног, на коленях, в окружении кучи книг, сидела молодая девушка в очках, в строгом черном платье с длинными рукавами. Ее светлые волосы были завязаны в тугой хвост на затылке. В руках она держала туфлю-лодочку с поломанным каблуком и беспомощно смотрела на Ирвинга из-под опущенных ресниц.

Ирвинг скрестил руки на груди и с высокомерной улыбкой посмотрел на девушку.

- Ну и что это значит? – небрежно спросил он у нее. – Почему ты сидишь на асфальте?

Девушка попыталась подняться, вопросительно глядя на Ирвинга, дабы он подал ей руку, но тот даже не пошевелился. Девушка с трудом поднялась и, стараясь удержать равновесие, сказала:

- Извините, но я сломала каблук. Я попала им прямо в вон ту трещину.

Она показала пальцем на злополучный разлом и продолжила:

- Честное слово, я не хотела падать на вас, просто так получилось, извините!

Ирвинг кивнул.

- Ладно, не заостряй на этом внимание. И впредь смотри себе под ноги.

Девушка закивала:

- О да, конечно!

Ирвинг окинул ее взглядом с ног до головы и двинулся дальше.

А девушка неловко присела на корточки, пытаясь собрать книги. Ирвинг прошел несколько шагов, а затем, где-то глубоко в его душе что-то шевельнулось (неужели совесть?) и он не смог идти дальше. Ларсон вернулся к девушке и, присев, помог ей. Затем, подал незнакомке руку, помогая встать, и всунул в руки незадачливой красотки книги.

- Вот, держи свои талмуды! – он произнес это нарочито грубо, злясь на себя.

Девушка с благодарной улыбкой взяла свои книги:

- Спасибо!

Затем, она сняла целую туфлю с ноги и взяла ее в правую руку.

- Я пойду, – сообщила она обалдевшему Ирвингу и двинулась вниз по улице босиком.

Некоторое время тот стоял в ступоре, а затем догнал девушку. А секундой позже у него с губ слетели слова:

- Девушка, а как вас зовут?

Она повернула к нему свою голову и ответила с улыбкой:

- Джанис Паркер. А вас?

- Ирвинг. Ирвинг Ларсон.

- Очень приятно. Я бы пожала вам руку, но не могу, как видите.

- Ничего страшного. Было приятно познакомиться.

Он улыбнулся ослепительной голливудской улыбкой и подмигнул ей. Это были его коронные методы закадривания девушек, но... на его новую знакомую они не произвели совершенно никакого эффекта! Она не улыбнулась в ответ обалделой улыбкой и не начала строить глазки, а просто сказала:

- Я пришла, это мой дом. Прощайте, Ирвинг.

Тот кивнул, глядя, как его новая знакомая зашла в дом и закрыла за собой дверь, даже не предложив ему чашечки кофе!

-Вот и помогай девкам после этого! – пробормотал он и пошел домой.

А Джанис посмотрела на него сквозь щель в двери и засмеялась, увидев его обиженное лицо.

-Ха-ха-ха! Так тебе и надо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы