Читаем Противостояние (СИ) полностью

— Да, обычно туманы так себя не ведут и не красятся, — горько усмехнулся бывший журналист. — Скажи, тебя не удивило, что мы не только пережили авиакатастрофу, что само по себе невероятно, но даже не пострадали и не заработали ушибов? Ни одной, самой мелкой царапинки. Ни одного кровоподтека. Вообще ничего. Да и не помню, чтобы наш маршрут пролегал над океаном. Понятия не имею, какой во всем этом смысл, но, похоже, сюда нас перенесли радужники, они же заставили самолет упасть, спасли нас и забрали Лену. Хотя я не видел ни одного из них, кроме тебя, разумеется, другого объяснения просто нет.

— Вы сказали, что это одна из главных причин, по которой вы пришли, — ощущая усиливающуюся дрожь, напомнил мальчик.

— Глеб, — деловито произнес Ян Гарт. — У тебя огромная сила, слухи об этом ходили еще до того, что ты учудил вчера. Ты и сам радужник. Поэтому если кто и сможет помочь Лене, то только ты.

Глеб был озадачен — в первый раз бывший журналист пекся о чужой судьбе. Или это было лишь видимостью?

— Но это ведь не все, — напомнил он себе, с кем имеет дело. — Есть еще причина, так?

— Неужели помощь милому дитя не достаточный повод? — театрально изумился Ян Гарт, но, словно усомнившись, что ему поверили, добавил: — Ты понятия не имеешь, как отсюда выбраться, верно?

Немного помявшись, Глеб кивнул.

— Так я и думал, — то ли разочарованно, то ли облегченно произнес бывший журналист. — Иначе ты бы уже ушел, я полагаю. Хотя кто знает — все-таки такой статус, почет, уважение… Но стоило проделать этот путь, чтобы спросить.

Глеб скрестил руки на груди. Теперь он, наконец, узнал Яна Гарта.

— Ясно… Что вы собираетесь делать?

— Продолжим странствовать, — непринужденно ответил мужчина, проверяя, в порядке ли у него волосы. — Я рассказал, что знал, тут уже тебе решать, как быть.

— И вы даже не предложите мне пойти с вами? — спросил Глеб, хотя и так знал ответ. — Или хотя бы помочь мне?

Лицо бывшего журналиста приняло такое грустное выражение, что Глебу на миг показалось, будто тот снова нацепил одну из театральных масок.

— Никто не позволит тебя увести, мой мальчик, — Ян Гарт покачал головой. — Как ты себе это представляешь? И помощь не в наших силах — мы же не радужники, и даже не меченосцы. Нам бы самим кто помог…

— Вы не хотите, чтобы я к вам присоединялся, — вдруг сказал Глеб. — Вряд ли местные заметили бы появление нового артиста в маске.

Брови на лице Яна Гарта поползли вверх, однако, тут же с собой совладав, он спокойно ответил:

— Многие считают, что все случилось по твоей вине, понимаешь? Другой причины нет.

— Вы ведь тоже так считаете, — не унимался Глеб. — Но я очень рад, что вы все живы.

— Мне пора, пока тебя не хватились, — сухо отозвался Ян Гарт. — Еще увидимся, Глеб.

Луна, снова проигрывая битву, зашла за тучи, и стало темно.

Глеб слышал удаляющиеся шаги бывшего журналиста. Отчасти он понимал его, но было ужасно обидно, что остальные члены команды даже не удосужились с ним увидеться.

— И не рассказывай никому о Шекспире! — донесся издалека голос Яна Гарта.

На следующее утро принцесса Клея, так и не дождавшись Глеба на опушке леса, направилась прямиком к нему.

Хоть вчерашний день и был для него крайне насыщенным, их тренировок никто не отменял. Каково же было удивление принцессы, когда, без стука вломившись в комнату, она обнаружила Глеба с походной сумкой и мечом в ножнах.

— Проспал, и надеялся, что я тебя все еще жду? — неуверенно предположила Клея.

Глеб покачал головой:

— Я иду за своим другом.

Глаза девочки поползли на лоб.

— Каким другом? Куда? — растерянно спросила она.

Глеб поднял на нее глаза и спокойно ответил:

— Ее зовут Лена, и я отправляюсь в королевство радужников, чтобы спасти ее.

Конец первой книги

Перейти на страницу:

Похожие книги