Читаем Противостояние. Том II полностью

Когда утром 17 сентября взошло солнце, Том Каллен сделал привал чуть севернее Ганлока, штат Юта. Было так холодно, что он видел пар, вырывающийся при каждом выдохе у него изо рта. Уши у него замерзли и онемели. Но настроение было хорошее. Этой ночью он подошел довольно близко к неровной, изрытой глубокими колеями дороге и видел там трех человек, сидящих возле маленького потрескивающего костра. У всех троих были ружья.

Пытаясь проскользнуть мимо них незамеченным по нагромождению камней — он шел по западной окраине участка труднопроходимых, непригодных для земледелия земель Юты, — он сшиб ногой несколько камушков, и они покатились в пересохшую рытвину. Том застыл на месте. Теплая струйка потекла вниз по его ногам, и он даже не осознал, что описался как младенец, пока не прошел целый час, а то и больше.

Все трое повернулись, двое схватились за оружие. Том не мог нигде спрятаться. Он был тенью среди теней. Луна скрылась за грядой туч. Если она сейчас выглянет…

Один из них расслабился.

— Это олень, — сказал он. — Их тут полно.

— По-моему, нам надо проверить, — сказал другой.

— Сунь себе палец в жопу и проверь там, — буркнул третий, и этим все закончилось. Они снова повернулись к огню, и Том осторожно двинулся вперед, выверяя каждый свой шаг, наблюдая, как их костер медленно, страшно медленно отдаляется. Через час огонек превратился в маленькую искорку на склоне, под ним. В конце концов и она исчезла из поля зрения, и ему показалось, что громадная тяжесть свалилась у него с плеч. Он почувствован себя в безопасности. Но он все еще был на западе и понимал, что надо соблюдать осторожность — да уж, в натуре, — хотя опасность уже не казалась такой страшной, словно повсюду вокруг были индейцы или бандиты.

И теперь, на рассвете, он свернулся в клубок в зарослях низкого кустарника и приготовился ко сну. «Хорошо бы раздобыть несколько одеял, — подумал он, — становится холодно». Потом его охватил сон — неожиданный и глубокий, как бывало с ним всегда.

Ему снился Ник.

Глава 70

Мусорщик отыскал то, что хотел.

Он ехал по коридору глубоко под землей — коридору, темному, как угольная шахта. В левой руке он держал фонарь, в правой — винтовку, потому что здесь было страшновато. Он ехал на электрокаре, катящемся почти бесшумно по широкому коридору. Единственным звуком, который он издавал, было тихое, почти неслышное для уха гудение.

Электрокар состоял из сиденья водителя и большого отсека для груза. Теперь в грузовом отсеке покоилась ядерная боеголовка.

Она была тяжелой.

Мусорщик понятия не имел, сколько она весит, потому что не мог даже сдвинуть ее с места руками. Она была длинной и имела цилиндрическую форму. Она была холодной. Проводя рукой по ее изогнутой поверхности, он поймал себя на том, как трудно ему поверить, что такой холодный мертвый кусок металла может таить в себе так много потенциального жара.

Он нашел ее в четыре утра. Он вернулся в гараж и отыскал там механический подъемник. Потом притащил подъемник вниз и подцепил боеголовку. Девятнадцать минут спустя она уютно устроилась в электрокаре носом кверху. На ее носу было оттиснуто: «A1G1410USAF». Твердые резиновые шины электрокара заметно просели, когда он уложил ее в грузовой отсек.

Теперь он подъезжал к концу коридора. Прямо впереди находился огромный грузовой лифт с радушно распахнутыми створками. Он был достаточно велик, чтобы в нем поместился электрокар, но электричество, конечно же, не работало. Мусорщик спускался сюда по лестнице. Точно так же он стащил сюда подъемник. По сравнению с боеголовкой тот был легкий — весил всего фунтов сто пятьдесят или около того. И все-таки с него семь потов сошло, пока он стащил его по пяти лестничным пролетам.

Как он втащит боеголовку наверх по тем лестницам?

«С помощью механической лебедки

», — шепнул его мозг.

Сидя на электрокаре и водя вокруг фонарем, Мусорщик кивнул самому себе. Точно, это был выход. Поднять ее лебедкой. Установить катушку наверху и тащить ее ступенька за ступенькой, раз надо. Но где он найдет сплошную цепь длиной в пятьсот футов?

Ну скорее всего не найдет. Но он может приварить несколько цепей друг к другу. Сработает? Сварка выдержит? Трудно сказать. И даже если выдержит, как быть со всеми этими поворотами лестницы?

Он наклонился и в темной тишине погладил рукой ровную мертвую поверхность боеголовки.

Любовь отыщет выход.

Оставив боеголовку в электрокаре, он вновь начал карабкаться по лестнице вверх, чтобы посмотреть, что можно там отыскать. На базе вроде этой должно быть всего понемногу.

Он найдет то, что ему нужно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже