Читаем Протокол «Сигма» полностью

Он пожал плечами: наивные все-таки люди эти американцы.

— Один из самых худших. Коллега Йозефа Менгеле, того самого, который проводил в лагерях разные ужасающие эксперименты.

— А-а-а... — В мыслях Анны тут же возникло еще одно соображение: Хартман, сын выжившей жертвы нацизма, обуреваемый духом мести, отправился на борьбу с представителями следующего поколения.

— Его сын — хороший человек, нисколько не похожий на отца. Он посвятил всю свою жизнь исправлению того зла, которое совершил его отец.

Анна посмотрела на Хайслера, а затем перевела взгляд через ветровое стекло на великолепную виллу Ленца. Сын военного преступника был антинацистом? Поразительно. Она подумала, известно ли это Хартману. Он вполне мог ничего не знать о младшем Ленце, кроме того, что тот является сыном Герхарда, сыном нациста. Если Хартман настоящий фанатик, то вряд ли он стал бы задумываться над тем, что Ленц-младший, возможно, умеет превращать воду в вино.

А из этого следует, что Хартман уже мог сделать Юргену Ленцу смертельный укол.

“Боже мой, — подумала она, глядя, как Хайслер закуривает очередную сигарету. — Почему мы сидим здесь и ничего не предпринимаем?”

— Это ваше? — неожиданно спросил Хайслер.

— Что именно?

— Вон тот автомобиль. — Хайслер указал на “Пежо”, стоявший почти напротив входа в виллу Ленца. — Когда мы подъехали, он уже находился здесь.

— Нет. А разве он не из ваших?

— Нисколько. Я знаю все номера.

— Возможно, это сосед или друг?

— Интересно, а не могли ли ваши американские коллеги включиться в это дело? Ну, например, чтобы проверить вас? — с неожиданным возбуждением произнес Хайслер. — Если это так, то я немедленно отменяю операцию!

— Этого не может быть, — не очень решительно, словно оправдываясь, сказала Анна. — Том Мэрфи обязательно поставил бы меня в известность, если бы дал кому-нибудь такое задание.

— Поставил бы? А если нет?

— Во всяком случае, когда я рассказала ему об этом деле, он не проявил к нему никакого интереса.

Но если он вздумал проверять ее? Было ли это возможно?

— Ладно, но в таком случае кто же это такой? — осведомился Хайслер.

— Кто вы такой? — снова спросил Юрген Ленц; теперь на его лице начал появляться испуг. — Вы не друг Уинстона Рокуэлла.

— Пожалуй, не совсем, — признался Бен. — Я имею в виду, что знаю его по работе, которой мне пришлось заниматься. Меня зовут Бенджамин Хартман. Мой отец Макс Хартман. — Он снова пристально всмотрелся в Ленца, чтобы не пропустить его реакции.

Ленц посмотрел в сторону, и в следующее мгновение выражение его лица смягчилось.

— Помилуй бог, — прошептал он. — Я сразу должен был заметить сходство. То, что случилось с вашим братом, было просто ужасно.

Бен вдруг почувствовал боль, как будто его ударили в живот.

— Что вам известно?! — выкрикнул он.

Полицейская рация щелкнула и заговорила.

— Korporal, wer ist das?[29]

— Kerne Ahnung[30].

— Keiner van uns, oder?[31]

— Richtig?[32]

Теперь и другая команда захотела узнать, входит ли “Пежо” в число машин, выделенных для наблюдения, а Хайслер подтвердил, что понятия не имеет о том, откуда она взялась. Он достал с заднего сиденья монокуляр ночного видения и поднес к глазу. Уже стемнело, и неопознанный автомобиль стоял без огней. Поблизости не было ни одного уличного фонаря, так что разглядеть лицо водителя машины было невозможно. “Прибор ночного видения — отличная идея”, — подумала Анна.

— Он закрывает лицо газетой, — сообщил Хайслер. — Бульварная газетка. “Die Kronen Zeitung” — вот и все, что удалось разглядеть.

— Вряд ли парню легко читать газету в такой темноте, верно? — сказала Анна. И подумала: Может быть, Ленц-младший уже мертв, а мы все сидим здесь, ожидая неведомо чего.

— Не думаю, что он получает много удовольствия от чтения. — Хайслер с готовностью подхватил ее шутку.

— Можно, я посмотрю?

Он вручил ей монокуляр. Впрочем, Анна тоже не увидела ничего, кроме газеты.

— Совершенно ясно, что он старается спрятать лицо, — согласилась она. Что, если он действительно из Бюро? А это наводит на размышления. — Вы позволите воспользоваться вашим мобильным телефоном?

— Будьте любезны. — Полицейский протянул Анне свой громоздкий “Эрикссон”, и она набрала номер американского посольства в Вене.

— Том, — сказала она, когда Мэрфи взял трубку, — это Анна Наварро. Скажите, вы ведь не отправляли никого в Хитцинг, да?

— Хитцинг? Это здесь, в Вене?

— В связи с моим делом.

Недолгое молчание в трубке.

— Нет. Ведь вы же меня об этом не просили, верно?

— Ну, а здесь кто-то присоединился к моему патрулю. Думаю, что никто в вашем аппарате не взялся бы проверять меня, не посоветовавшись предварительно с вами?

— Они знают, что лучше бы им так не поступать. К тому же, насколько мне известно, все мои находятся на месте.

— Благодарю вас. — Она нажала кнопку отключения и вернула телефон Хайслеру. — Странно.

— В таком случае кто же сидит в этом автомобиле? — озадачился Хайслер.

— Могу ли я спросить, почему вы решили, что я из ЦРУ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Опасный груз
Опасный груз

Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку… небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем…Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост…

Иштван Немере , Леонид Платов , Николай Васильевич Денисов , Николай Гуданец , Николай Леонардович Гуданец

Фантастика / Политический детектив / Героическая фантастика / Политические детективы / Детективы