Читаем Процесс. Замок (с иллюстрациями Веры Дубровской) полностью

молодой человек. Пепи с ним скоро отошли, и только хозяйка напряженно

подглядывала, согнувшись, почти что стоя на коленях, и впечатление было такое, будто она заклинает эту замочную скважину впустить ее туда, потому что

уже давно ничего не видно. Тут она наконец поднялась, провела руками по

лицу, поправила волосы, глубоко вздохнула, как будто ей сначала надо было

дать глазам привыкнуть к людям в комнате, а это ей было неприятно, и тогда

К. спросил — не для того, чтобы услышать в ответ что-то определенное, а для

того, чтобы предупредить возможное нападение, — он стал настолько легко

уязвим, что сейчас боялся чуть ли не всего:

— Значит, Кламм уже уехал?

Хозяйка молча прошла мимо него, но молодой человек у столика сказал:

— Да, конечно. Вы перестали его подкарауливать, вот он и смог уехать.

Просто диву даешься, до чего он чувствителен. Вы заметили, хозяйка, как он

беспокойно озирался? — Но хозяйка как будто ничего не заметила, и молодой

человек продолжал: — Но, к счастью, уже ничего не было видно, кучер замел

все следы на снегу.

— А хозяйка ничего не заметила, — сказал К., не то чтобы преследуя опре-деленную цель, а просто рассердившись на безапелляционный и решительный тон этого утверждения.

— Может быть, я в ту минуту не смотрела в замочную скважину, — сказала хозяйка; прежде всего она хотела взять под защиту молодого человека,

Потом попробовал коньяк и отставил рюмку — пить его было немыслимо.

270

ф. кафка

но потом решила вступиться и за Кламма и добавила: — Во всяком случае, я не верю в слишком большую чувствительность Кламма. Правда, мы за него

боимся и стараемся его оберегать, предполагая, что Кламм чувствителен до

невозможности. Это хорошо, и такова, вероятно, его воля. Но наверняка мы

ничего не знаем. Конечно, Кламм никогда не будет разговаривать с тем, с кем

не желает, сколько бы тот ни старался и как бы он назойливо ни лез, но достаточно того, что Кламм никогда с ним разговаривать не станет и никогда его

к себе не допустит, зачем же думать, что он не выдержит вида этого человека? Во всяком случае, доказать это нельзя, потому что этого никогда не будет.

Молодой господин оживленно закивал:

— Да, разумеется, я и сам в основном придерживаюсь такого мнения; а если я выразился несколько иначе, то лишь для того, чтобы господину землемеру стало понятно. Но верно и то, что Кламм, выйдя из дому, несколько раз

огляделся по сторонам.

— А может быть, он меня искал? — сказал К.

— Возможно, — сказал молодой человек, — это мне в голову не пришло.

Все засмеялись, а Пепи, едва ли понимавшая, что происходит, захохотала

громче всех.

— Раз нам тут всем вместе так хорошо и весело, — сказал молодой человек, — я очень попрошу вас, господин землемер, дополнить мои документы

кое-какими данными.

— Много же у вас тут пишут, — сказал К., издали разглядывая документы.

— Да, дурная привычка, — сказал молодой человек и опять засмеялся: —

Но может быть, вы и не знаете, кто я такой. Я — Мом, секретарь Кламма по

Деревне.

После этих слов в комнате наступила благоговейная тишина; хотя и хозяйка и Пепи, наверно, знали этого господина, но их словно поразило, когда он

назвал свое имя и должность. И даже самого молодого человека как будто по-разила важность его собственных слов, и, словно желая избежать всякой тор-жественности, которую неминуемо должны были вызвать эти слова, он углубился в свои документы и снова начал писать, так что в комнате был слышен

только скрип пера.

— А что это такое — «секретарь по Деревне»? — спросил К. после недолгого молчания.

Вместо Мома, считавшего, очевидно, ниже своего достоинства давать объяснения после того, как он представился, ответила хозяйка:

— Господин Мом — секретарь Кламма, как и другие кламмовские секретари, но место его службы и, если я не ошибаюсь, круг его деятельности… —

Тут Мом энергично покачал головой над документами, и хозяйка поправи-лась: — Да, так, значит, только место его службы, но не круг его деятельности

ограничивается Деревней. Господин Мом обеспечивает передачу необходи-мых для Деревни документов от Кламма и принимает все поступающие из

Деревни бумаги для Кламма.

замок

271

И тогда К. посмотрел на нее пустыми глазами — его эти сведения, очевидно, никак не тронули; хозяйка, немного смутившись, добавила:

— Так у нас устроено — у всех господ есть свои секретари по Деревне.

Мом, слушавший хозяйку куда внимательнее, чем К., добавил, обращаясь к ней:

— Большинство секретарей по Деревне работают только на одного из господ, а я работаю на двоих — на Кламма и на Валлабене.

— Да, — сказала хозяйка, очевидно, припомнив этот факт, — господин

Мом работает на двух господ, на Кламма и на Валлабене, значит, он дважды

секретарь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иллюстрированная классика БМЛ (СЗКЭО)

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика