Читаем Провидение полностью

— У себя в лофте следил, чтобы температура не повышалась: ты же спала под электрическим одеялом. Даже в холодные ночи я включал отопление только под утро, чтобы ты не перегрелась. А здесь такая влажность и жара… — Он запнулся и сдвинул брови.

— Ты переживал, не слишком ли мне жарко. — Я закончила фразу за него, избрав самую дипломатичную формулировку.

— Тебе было жарко, так что пришлось искать выход… ты и сейчас вся в поту, — сказал Джаред, явно напуганный ситуацией.

Я огляделась и заметила, что все окна открыты.

— Ты не спал всю ночь.

Джаред недовольно вздохнул:

— У тебя мог случиться тепловой удар, если бы мы спали рядом, а ты беспокоишься, удалось ли мне прикорнуть на часок.

— Тебе нужно больше чем часок, — заметила я.

— Я спал.

— Хорошо, — сказала я, отпила еще немного воды и поставила стакан на тумбочку у кровати. — Пойду приму душ, а то я вся липкая.

Джаред виновато кивнул и ушел в свою хибарку.

Я вымылась под душем, а потом перерыла стопку своих купальных принадлежностей и вытащила из нее кое-что совсем уж миниатюрное. Сойдет. Джаред просто обомлеет. Интересно, что купальник был сплошной, но предельно открытый, с драматическими вырезами — почти как бикини. Ярко-розовая ткань удерживалась вокруг бедер двумя золотыми колечками, а бретелька была всего одна — она надевалась на одно плечо, тогда как другое оставалось обнаженным. Я стояла у двери в развязной позе — рука на бедре — и ждала, как отреагирует Джаред.

Он упорно не поворачивался.

— Стоит ли мне поинтересоваться, что ты затеяла? — спросил он, почуяв мой бесовский настрой.

— Почему бы тебе не повернуться и не узнать все самому?

Джаред медленно обернулся. В тот момент, когда я оказалась в поле зрения, брови моего любимого поползли вверх, а рот едва заметно приоткрылся. Он силился подобрать слова и лучился от удовольствия. Невинно улыбаясь, я предложила:

— Не совершить ли нам пробную вылазку на пляж?

— Ух ты! — выдохнул Джаред, медленно обводя меня взглядом.

— Джаред?

— Да?

— Пляж?

— Возьму плавки, — ответил он, резко развернулся и исчез за стволами пальм, но тут же вернулся. Все это время я тихо посмеивалась.

Джаред приближался ко мне в свободных светло-голубых шортах; настала моя очередь восхищаться.

Все утро мы играли в воде, подныривали под волны и брызгались. Через час из-за деревьев вышла Синтия. Она опустилась в шезлонг и положила на песок книгу. Потом затеяла фотографировать: океан, рыбацкие лодки, меня, нас с Джаредом. Джаред выпросил у Синтии камеру и снял нас с нею.

Вернув фотоаппарат матери, он поднял меня с песка и повел к воде.

— Ты можешь заменить мою фотографию с ночного столика на такую, где мы вместе, — сказала я, думая о черно-белом снимке при кровати Джареда.

Он улыбнулся и плеснул на меня водой:

— Я куплю еще одну рамку. А ту твою фотку я берегу.

— Почему? Это же снимок скрытой камерой, — спросила я, неодобрительно морща нос.

Джаред посмотрел на меня влюбленным взглядом:

— Некоторые фотографии из тех, что хранятся в сейфе у Синтии, делал я. И тебя снял тогда же… зачем — сам не знал. — Он взял меня за руку и притянул к себе. — В тот день я влюбился в тебя.

Я удивленно улыбнулась, а брови поползли вверх.

— Ты об этом не говорил.

— А раньше ты не просила заменить эту фотографию, — заметил Джаред, увлекая меня на глубину.

Через час он уговорил меня вернуться на пляж и позаимствовать у Синтии крем для загара; та предусмотрительно оставила его на песке, а сама вернулась в свой домик.

Я растянулась в шезлонге и взяла флакон, но он тут же перекочевал в руки Джареда, и мой заботливый друг выдавил на ладонь добрую порцию белого крема.

— Не хочу, чтобы ты упустила хоть что-нибудь, — сказал он, стараясь сдержать улыбку.

Я откинулась назад и жестом предложила Джареду приступать.

Он начал с тыльной стороны стоп и массажными движениями втирал крем в одну ногу, потом в другую. Раньше мне несколько раз делали массаж, но руки Джареда были совершенно другими: он нажимал на мою кожу ровно с той силой, с какой нужно. Когда он смазывал кожу в местах, которые не закрывал купальник, я закусила губу; пальцы Джареда тихонько пробирались и под ткань. Наконец он завершил работу над телом, и, перейдя к лицу, поцеловал меня в губы.

— С передом покончено. — Он намекал, что пора перевернуться.

Силуэт Джареда застил мне солнце, стоявшее прямо над нами; лицо любимого было темным, а вокруг головы будто светился ореол.

Я повернулась на живот, и Джаред повторил процесс, на сей раз начав с шеи. Когда он покончил с голенями, я села в шезлонге по-турецки.

— Твоя очередь.

— Мне это не нужно.

— Ты обгоришь, — предостерегла я певучим голосом.

— Я не обгораю, Нина. Даже если обгорю, мне не будет больно, а краснота пройдет за несколько секунд.

Я на мгновение задумалась, а потом поморщилась и посмотрела на воду:

— А ты можешь утонуть?

Джареда мой вопрос удивил, он округлил глаза и сказал:

— Не знаю. Никогда не пробовал.

— Но если бы ты мог утонуть… разве это не отрицало бы теорию, будто ты умрешь только вместе со мной?

— Я прекрасно плаваю, Нина. И кажется, держусь на воде лучше, чем люди, так что я склонен ответить «нет».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже