Читаем Провидица (СИ) полностью

Последнее, что она увидела, прежде чем уехать, был Карл, который стоял позади своей первой супруги и страстно целовал ту в шею. Они занимались любовью. Ясновидящая увидела их в окне особняка. Её муж в полуобнажённом виде прижимал жену к окну и с силой сжимал её грудь своей правой ладонью. Напоследок Карделия намеренно опустила свои глаза на ясновидящую. Их взгляды встретились. Она знала, что Александра увидит их. Фиолетововолосая победно ухмыльнулась и позёрски застонала. От этого провидице стало только ещё больнее.

“Как же быстро ты нашёл мне замену. Видимо ты уже позабыл обо мне. Только я единственная сейчас страдаю от этого унижения, которое мне пришлось сегодня испытать. Но знай одно… моя “зима” вскоре закончится, а твоя только начинается.” – по её щеке скатилась слеза. Она была такой горячей, что казалась девушке кислотой.

- Трогай! – крикнула она кучеру, и карета унеслась в даль.

Комментарий к Её “зима” Кольцо Ааександры с ядом (ну, что-то типо этого):

Александра, стоя у камина:

Александра на похоронах Кристы:

Врач осматривающий ясновидящую:

====== Изгнанье ======

Тем же вечером в спальне Корделии:

Карл полностью обнажённый лежал на постели. Тонкое одеяло покрывало его бёдра. Рядом с ним спала Корделия, а вот он даже глаз не смог сомкнуть.

“Александра сегодня уехала. Она даже не захотела со мной увидеться перед отъездом. Я пришёл к Корделии потому, что подумал, что она поможет мне на время забыться. Не вышло. Я всё по-прежнему думаю лишь о ней. Я хочу вырвать с корнем ту любовь к ней, которую сейчас испытываю. Не хочу больше думать о том, что она носит ребёнка от другого.”

Карл тихонечко поднялся с постели и, кое-как одевшись, ушёл.

Особняк в Японии:

Это была довольно большая каменная постройка, больше похожая на крепость. Она стояла прямо на обрыве. Этот замок располагался в самой северной части Японии, поэтому зимы там были ещё более холодные, чем в особняке Сакамаки.

Как только провидица прибыла в замок, её встретил странный мужчина в церковной рясе. У него был довольно-таки скучающий вид. На нём были очки. Александра была одета в сари красного цвета. На ней была куча дорогих украшений и тёплое пальто с внутренней меховой отделкой.

Священник провёл её в главный холл в особняке. Там уже стояла вся прислуга и совершенно не знакомый для самой ясновидящей человек. Они незамедлительно поклонились, когда увидели зашедшую девушку.

- Госпожа Александра-сама, этот дом полностью в вашем распоряжении, – наскоро проговорил священник.

- Благодарю, – практически неживым голосом ответила ясновидящая. Ей сейчас было далеко не до любезностей. Она в изгнанье.

Священник протянул свои руки, чтобы помочь снять пальто у провидицы, – Позвольте мне вам помочь, – девушка тут же отшатнулась в сторону, заметив тянущиеся к ней руки мужчины. Лишь через пару секунд она смогла понять, чего от неё на самом деле хотят. Она повернулась к нему спиной. Священник снимал пальто почему-то слишком медленно. Его дыхание ясновидящая чувствовала рядом с собой. Он дышал прерывисто, будто он специально медлил, стараясь, как можно больше вдохнуть её заветный аромат. Когда пальто наконец-то оказалось у него в руках, то Александра мгновенно отошла от него на пару шагов и начала поправлять своё платье, – Время здесь пролетит незаметно, – они оба пошли вперёд мимо стоящей прислуги. Ясновидящая надела на свою голову тонкий платок, при этом прикрыв своё лицо, – Чувствуйте себя, как дома.

- Нет, синьор, мой дом там, где моя семья, – с печальной улыбкой на лице ответила прорицательница.

Священник лишь хмыкнул и указал рукой на того самого паренька, который выделялся из всех присутствующих, – Позвольте вам представить своего племянника Педро. Одного из моих доверенных людей, – провидица резко подняла свои очи на черноволосого парня впереди себя. Он ей поклонился, однако сделал он это не сразу. Встретившись с ней глазами, он несколько секунд не мог отвести от неё свои очи. Александра была по своей сути очень красивой и изящной девушкой.

- Он тоже принадлежит церкви, как и вы? – спросила девушка, при этом не отрывая взгляд от гранатовых глаз Педро.

- Нет. Он выходец из графской семьи, – пояснил священник. Его звали Хулео.

- Так вы граф.

- Да, – ответил наконец парень, – Прежде я жил в Испании, однако их ней король выгнал меня из страны. Теперь я служу Карлу Хайнцу – вашему мужу.

- Короли и королевы не хозяева своей жизни, – печальным голосом проговорила ясновидящая. В её речи больше не было той яркости и той живости, которая была раньше. Её брак с Карлом Хайнцем всё это уничтожил, всё растоптал. Осталась лишь боль и обида, больше ничего. Педро, прищурившись, посмотрел на девушку в сари. Он заметил сквозь тонки платок её полумёртвый, потухший взгляд, – Прошу извинить меня, но я хочу отдохнуть.

- Да-да, конечно. Служанка вас проводит, – тут же пролепетал священник и, подбежавшая к ним, служанка увела ясновидящую на второй этаж.

- Очень печальная девушка, – Педро проводил её грустным взглядом, сожалеющим, а вот лицо Хулео через минуту было освещено похабной улыбочкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги