Читаем Провидица (СИ) полностью

- Всё хорошо, Карл. Она старается держаться в основном ради детей. Они ей очень понравились, и сами дети тоже к ней привязались, особенно Канато, Райто и Рейджи. Они не отходят от неё ни на шаг, – с улыбкой сказала Криста, – Кажется, она им очень нравится, однако…, – она сделала небольшую паузу, – Она плачет, постоянно плачет. Ночью, чтобы никто не видел, но я то понимаю, что синяки под её глазами не появляются сами собой, – Карлу было очень сложно всё это слушать. Он никогда не хотел, чтобы его жена плакала по ночам, страдала.

- Где она?

- Думаю, она всё ещё в беседке вместе с детьми, – ответила Криста и увидела, как силуэт её мужа быстро исчез.

В это время в саду:

Красивая девушка с пшеничными волосами сидела на лавочке в беседке. На ней было нежно-розовое сари с золотистым рисунком, минимум украшений: на руках пара серебряных браслетов, в ушах дорогие серёжки. Волос были уложены на правое плечо. На ней был светлый макияж, практически незаметный. Сегодня она была одета не слишком ярко и без всяких излишеств, однако она всё равно выглядела очень красиво и нежно.

Маленький Райто сидел рядом и листал какую-то детскую книгу с картинками. Канато лежал на животе на лавочке с правой стороны, при этом положив голову на колени к Александре. Она гладила его по голове, при этом нежно перебирая его волосы. Он мирно спал, укутавшись в платок от сари девушки. На её коленках сидел и Рейджи. Он прижался к ней и, положив голову ей на грудь, читал подаренную ей же книгу. Дети получали от провидицы ту материнскую любовь, которую вовсе не получали от своих настоящий матерей. Она тихо напевала им песню:

Мимо белого яблока луны,

Мимо красного яблока заката

Облака из неведомой страны

К нам спешат и опять бегут куда-то.

Облака – белогривые лошадки.

Облака, что вы мчитесь без оглядки?

Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,

А по небу прокатите нас, облака.

Мы помчимся в заоблачную даль

Мимо гаснущих звезд на небосклоне.

К нам неслышно опустится звезда

И ромашкой останется в ладони.

Допев маленькую детскую песенку, которые она часто им пела, девушка увидела, что в беседку кто-то вошёл. Это был Карл. Она была слегка удивлена тому, что он приехал, и даже не пыталась это скрыть. Их взгляды встретились.

- Ура~а! Папа приехал! – завопил Райто и первым прыгнул в объятья отца. Карл поднял сына на руки и, крепко обняв, с прикрытыми глазами поцеловал рыжего мальчика в щёчку. Канато начал медленно просыпаться.

- Сынок мой, Райто, – поставив мальчика, Карл обнял и Рейджи, который всё ещё сидел на коленях у провидицы. Мальчик отпрянул он груди девушки и потянул свои руки к своему отцу, однако слезать с коленей Александры он не желал, поэтому, обняв Карла за шею двумя руками, он постоянно тянул его вниз, чтобы его не смогли поднять.

- Папа, мы по тебе скучали, – сказал Рейджи. Сама Александра молча сидела и, повернув голову в противоположную сторону от Карла, смотрела в даль. Она не хотела встречаться с ним взглядами.

- Я тоже скучал по вам, – ответил король и ещё раз глянул на свою четвёртую супругу, которая старательно делала вид, что его и вовсе сейчас здесь нету. Следующим на очереди был Канато. Он налетел на отца и чуть было не сбил его с ног. Запутавшись в покрывале от сари девушки, когда мальчик бежал, он случайно задел его ногой и покрывало слетело с тела провидицы, тем самым слегка оголив её тело. Александра тут же вскрикнула и, схватив покрывало, тут же начала прикрываться.

- Брат, будь осторожен, – укорил Канато Рейджи и помог Александре укрыться. Маленькими ручками он закрыл её плечи и грудную клетку, при этом всё ещё продолжая сидеть у неё на коленях. Он такой заботливый.

- Прости, – сказал мило мальчик и опустил виновато голову, – Я случайно.

- Ну-ну, я знаю, что ты сделал это ненамеренно, – улыбнувшись, ответила ясновидящая. Карла поразило не только то, что Рейджи назвал Канато братом, чего раньше никогда не наблюдалось, так ещё и его самый младший сын извинился, чего тоже прежде не было.

- Эх, Канато, больше так не делай, – предупредил сына Того. Александра удивилась. Ну, ребёнок то тут причём? – Будь на твоём месте кто-то другой, я бы тут же его казнил.

- Не стоит, говорить подобное детям, – сказала Александра, при этом смотря на Карла. Его слова не входили ни в какие рамки.

- Но это правда, – ответил ей король, – Я убил бы того, кто посмел взглянуть на тебя, – Александра раздражённо посмотрела на Карла. Как он может такое говорить?

- Дикарь, – прошептала она, но этого было достаточно, чтобы король расслышал. Он поцеловал своего маленького сына в лоб и поставил обратно на ноги.

- Дети, идите в дом. Мне нужно поговорить с Александрой, – стоило ему только сказать, как Канато уже бежал по направлению к особняку, Райто его догонял, при этом крича вдогонку: “Подожди меня!”.

Рейджи наконец-то слез с коленей провидицы и, смотря на своего отца, который продолжал неотрывно глядеть на свою жену, сидевшую напротив него, спросил, – Пап, а можно мне пойти в библиотеку? Я хотел там взять книжку.

- Конечно, сынок.

Перейти на страницу:

Похожие книги