Говорила она знакомым ему ровным, спокойным голосом, словно изрекала что-то важное.
— Садитесь, — пригласил Роджер и присел сам.
Тогда Вирджиния и ее мать тоже сели. Повисла неловкая пауза. На него это подействовало угнетающе.
— Нас уволили, — сказал он. — С завода. Сейчас всех увольняют.
Сидя в гостиной своей квартиры, он вдруг ясно увидел, какая она маленькая, невзрачная и, пожалуй, развалюха, как и он сам. Что у него есть? Как он выглядит? На нем, как всегда, были рабочие брюки, пиджак и холщовая рубашка, стоптанные грязные башмаки. А костюм-то он отдал в глажку — раньше завтрашнего дня ее не ждали. Роджер почувствовал себя раздавленным… Перехватило дыхание.
Вообще-то, ему до смерти хотелось уйти, уехать куда угодно. Его тянуло прочь отсюда, уехать было просто необходимо. На улице у дома стояла его машина, готовая для поездки по Шоссе 66[20]
. Сначала в Барстоу[21], потом через пустыню Мохаве, мимо Нидлса[22], и, наконец, через границу Аризоны. Сидя напротив жены и тещи в тесной гостиной с закрытыми окнами, он уже слышал звук колес своей машины, чувствовал близость дороги.Боже, подумал Роджер. Выдержу ли я это?
Он теребил пальцами край пиджака на колене, разглаживал ткань, рассматривал ее. Просто сидеть на месте было невыносимо. Он встал и подошел к окну.
— Можно я открою окно? — спросил он. — Душно тут.
Ни та, ни другая ничего не ответили.
— Я все-таки открою, — сказал он, покрываясь испариной.
Открыв окно, он остался там, наслаждаясь свежим воздухом.
Протянув матери пачку сигарет, Вирджиния спросила:
— Как тебе твоя комната?
— На время сойдет, — сказала миссис Уотсон. — Если задержусь надолго, поищу что-нибудь другое.
— Это я ее нашел, — сообщил Роджер. — Мой выбор.
Миссис Уотсон заметила:
— Машина у тебя хорошая. Вирджиния сказала, ты недавно ее купил.
— Я ее сейчас довожу до ума, — ответил он.
Несколько дней она стояла у него на станции «Шелл», неподалеку. Он чистил свечи, возился с регулировкой карбюратора. Познакомился с двумя парнями, работавшими на станции. Один из них был женат и в этом месяце приходил с женой к ним в гости поужинать.
— Если у тебя нет собственной машины для работы, ты просто зависишь от других, — изрекла миссис Уотсон.
— Это точно, — согласился Роджер.
И снова все замолчали.
На столе стоял ЧМ-приемник, который он начал собирать по схеме. Вирджиния взяла его и сказала:
— Мэрион спросила меня, что это такое.
— Да, я заинтересовалась, — подтвердила миссис Уотсон.
— Я не знала, как это назвать, — сказала Вирджиния. — Это ведь радио, да? — Она поставила аппарат на место. — Я только сказала, что ты это мастеришь.
— Монтирую, — сказал он.
Ему хотелось ухватиться хоть за какой-нибудь термин, чтобы им стало ясно: это не конструктор, не модель для сборки.
— Это будет диапазон такой, — сказал он. — Новый диапазон.
Он не мог объяснить. Это ведь целый новый мир, открытие новых областей, новых уровней… Да и черт с ним, подумал он, осознав тщетность своей попытки. Ладно, скажу, что это телескоп, что тешусь, чтоб время убить. Потом примусь за изобретение микроскопа, а там — и за печатный станок. Если будет время, паровой двигатель изобрету. И буду подвешивать эти игрушки к потолку моей комнаты…
— Послушайте, — сказал он, — это то, что придумал полковник Армстронг. Такое же важное изобретение, как супергетеродинная схема. Ее тоже он создал.
Женщины внимательно слушали.
— Беда только в уходе с частоты, — сказал он. — Когда приемник нагревается, пластины расширяются, и происходит дрейф со станции. Так что приходится перенастраивать.
Роджер поднял незаконченный ЧМ-тюнер.
— Ну да кто-нибудь сообразит, что с этим делать.
Он чувствовал себя увлеченным мальчишкой.
Миссис Уотсон сказала:
— Вирджиния говорит, ты купил машину, чтобы вернуться в Арканзас?
— Да, — ответил он.
— А ее ты спросил, хочет она этого?
Он не знал, что сказать.
— Думаю, тебе следовало бы поинтересоваться у нее, — сказала миссис Уотсон. — Может быть, она не хочет ехать в Арканзас.
— Это хороший штат, — только и сказал он, не глядя ни на ту, ни на другую.
— И что ты там собираешься делать, когда приедешь?
— Осмотрюсь, — Роджеру не хотелось вдаваться в объяснения.
— А здесь ты не можешь этим заняться?
— Все идет не так, как я думал. Вышло не то, чего я хочу. Мне здесь не везет.
— Думаешь, в Арканзасе тебе больше повезет?
— Я ведь там вырос.
— Ты хочешь, чтобы твои дети росли там?
— Не знаю, — сказал он.
— Разве там место для детей? Какие там школы?
— Не знаю, — снова сказал он.
— Знаешь, что я думаю? — спросила миссис Уотсон. — Я думаю, ты сваливаешь на других то, в чем сам виноват.
Он кивнул, глядя в пол.
— Да, ты сам виноват, — сказала миссис Уотсон. — Почему ты не смотришь на меня, когда я говорю?
Он поднял взгляд.