Читаем Прозрачные воды южных морей - 2 полностью

- Мастер Чоу! - Возмущаюсь. - С какой стати мы вдвоем будем пялиться в один монитор? Тем более, у него там все автоматизировано - если кто на горизонте появится, нам всем в ухо бибикнет!

- Мелкий! - Полыхает рубка возмущенными клубами сизого табачного дыма. - Ты в последнее время совсем берега потерял! А ну - марш внутрь!

Ну, примерно ясно, в чем дело - матушка Чоу, в отличие от меня, изволит слегка нервничать. То ли предстоящая работа ей не нравится, то ли просто плохое настроение... или интуиция. Моя, кстати, молчит. Вот я и не дергаюсь... И не хочу дергаться впредь:

- Ну, ма-а-астер Чоу!

- Ох, скажу я кое-кому, что кое-кто кое с кем ходил вчера вечером в заведение мамаши Мадхур!

"Кое-кто" - это я. "Кое с кем" - это Кри-Джо (и он же, видимо, стуканул

после того, как на него слегка надавили), а "кое-кому", как легко догадаться, Чоу Йонг. И угроза наябедничать Йонг была бы действенной, если бы...

- Сестричка сама сказала, что настоящий мужчина, "как трудолюбивый шмель, должен испить нектар из множества цветков"! А своего любимого братика она считает настоящим мужиком, в натуре!

... если б я заранее не принял меры, прикрываясь с этой стороны.

- Так ты еще и "Ветку персика" ей подсунул! - Ахнула рубка особенно большим клубом дыма.

Ага. Надо ж как-то ваши поползновения нейтрализовать, мадам Чоу! А уж после вашей "манги для девочек про чистую любовь к старшему братику" мои "подарки" и вовсе смотрятся безобидней некуда! Да и что толку - маленькая Йонг взяла твердый курс на охмурение "брата". Но делает это настолько осторожно и планомерно, что становится ясным - план расписан на годы вперед и при моем раздолбайстве (и при упорстве Йонг) мне лучше не рыпаться, а успеть "испить нектар" из как можно большего количества "цветков".

Правда, этот поход по проституткам был скорее сделан для самоутверждения. Чуть ли не назло. А самое обидное - это не доставило никакого удовольствия! Ну, как же так?! И деньги уплачены и выбрана самая красивая индуска из загашников "маман Мадхур"... а удовольствия - ни-ка-кого! Обидно! Передо мной индуска в одних браслетах на ногах и руках исполняет танец живота, а у меня перед глазами - веселая Ритка, разбитная Шеньхуа... а золотисто-бронзовую "статуэтку"-Реви (и уж тем более, Йонг) я даже представлять не стал, чтобы не ставить Мадхур в неудобное положение возвратом моих денег.

- Моя сестра должна иметь разностороннее образование!

Вообще-то это у нас с мадам Чоу такое развлечение - перебрасываться перед ничего не понимающим Джоном своими семейными "заморочками". Тем более, что Джо-Кри проверен и проверяется регулярно вдоль и поперек. Ну, и зачем-то мадам Чоу желает видеть меня внутри катера... Может, ей так спокойнее?

- Маленький паршивец! - Задыхается от возмущения рубка... даже дым как-то прерывисто идет. - Вот она узнает, что ты сигаретами балуешься!

Ой! А вот это уже серьезно! Все-таки придется идти в рубку.

Мелочь-то Йонг мелочь, но отметелить ей меня - как нечего делать - ее с трех лет натаскивают, и никакое мое суперменство против этой малявки не действует... не выходить же нам на огнестрельную дуэль, в которой у меня еще могут быть какие-то шансы! Да и не будет она меня метелить - устроит сеанс "правильного массажа", после которого хоть и чувствуешь себя невесомым перышком, но вот в процессе... Или состроит обиженное личико, что еще хуже. А уж если слезу пустит...

Я щелчком выбросил недокуренную сигарету.

- Ежа тебе в глотку! - Завопили из рубки. - Ты чего бычки за борт кидаешь! Море разозлишь!

М-да, косяк на косяке. Никак не могу избавиться от этой привычки - запулить бычок в чистую-чистую гладь просторного Южно-Китайского моря. А ведь считается плохой приметой. Но в приметы я не верю - слишком много хороших примет мы с родителями видели, когда вылетали из "Домодедово" в эту гребанную мудотрахнутую Мьянму. Или не вылетали...


***





- Подозрительно... - Согласился Датч, когда Рок поделился с ним результатами разговора с детьми.

Эту непонятную парочку они приняли после передачи груза на контейнеровоз, название которого дон Абрего советовал забыть сразу после передачи груза. Груз - десять ящиков с "Калашами". Рутина, можно сказать. Было б из-за чего столько туману напускать.

Датч больше опасался реакции Рока на то, что им придется перевезти детишек с контейнеровоза в Роанапра. Опасался, как оказалось, зря - молодой японец морщился и мрачнел, но патетические речи о недопустимости вмешивать в свои "грязные делишки" детей не произносил. Хоть и не замедлил поговорить с пленниками.

- Не поняла, в чем проблема-то? - Удивилась Реви.

Датч в последнее время не мог нарадоваться на своего боевика - Реви почти перестала лезть на рожон и задирать всех вокруг. При этом в розовых фантазиях не витала - такое ощущение, что чувство самосохранения внутри девушки смогло отвоевать себе пару-тройку пунктов у отмороженности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука