Читаем Прозрение полностью

Если же человек пытается выйти на Бога через брокеров-посредников, через церковь, то система магических ритуалов, творимых церковью, формирует у него ложные ощущения связей с Богом, но по факту речь идёт о связях с так называемыми эгрегориальными уровнями, с энерго-информационными образованиями, сформированными мыслительными проявлениями людей. То есть в церкви идёт подмена понятий, а потому, чем дальше человек от церкви, от псевдобога, сконструированного земной иерархией, тем ближе он к Богу истинному, к Творцу и Вседержителю.

А.В.: Но как объяснить, что разным народам даны разные священные писания?

В.А.: Необходимо различать

откровения даваемые Свыше, если угодно, из одного центра, единые по содержанию и их отражения в письменной форме.

Если положить на один стол Библию, Коран, Буддизм, закодированные откровения А.С.Пушкина и, по совести изучив, очистить их от злонамеренных искажений и извращений, то невозможно не заметить, что вы имеете дело с Единым ниспосланным Свыше Заветом. Что и Будда, и Христос, и Мухаммад, как и другие пророки, учили людей одному и тому же. Разница состоит лишь в том, что их устные откровения по разному искажены в более поздних писаниях. Имея разум вместо неукоснительной догматики богословов, различить и понять искажения не сложно. Невозможно, к примеру, не заметить, что в Библии «Книга Пророка Исаии» и «Премудрость Соломона» дают информацию о двух принципиально разных богах.

Если вы всмотритесь, какое зло творится под прикрытием Аллаха, и вчитаетесь в Коран, то вам станет ясно, сколь далёк исторический Ислам от того, что написано в Коране, от того, чему учил Мухаммад. Для разрушения целостности восприятия русскоязычным читателям суры Корана поданы в совершенно другой последовательности по отношению к тому, как они были ниспосланы Мухаммаду, а арабское слово Аллах оставлено без перевода (хотя в русском языке есть точный перевод этого слова — Бог), и получается, что у мусульман якобы какой-то свой Бог.

Что касается ложного обожествления Христа, то это было сделано в 325 году на Никейском Вселенском Соборе, когда простым голосованием большинством голосов Иисус Христос был, вопреки здравому смыслу, провозглашён Богом. Будущее нашей страны — в истинном христианстве, которое проповедовал Христос, в истинном Православии, как в стремлении жить по Правде и славить её, ведь Право и Правда — однокоренные слова.

Цель нашей программы — дать информацию радиослушателям о наличии принципиально иных взглядов на вопрос о Боге и возможностях прямых контактов с ним без церквей и других, зарабатывающих на этом брокеров и посредников. Системное изложение этих вопросов можно найти в наших книгах:

· «Вопросы Митрополиту Санкт-Петербургскому и Ладожскому Иоанну и иерархам русской православной церкви»,

· «Вера и Мера»,

· «Диалектика и атеизм — две сути несовместны»,

· «“Мастер и Маргарита”: гимн демонизму либо Евангелие беззаветной веры» и в ряде других работ.

Дальше дурачить русскую цивилизацию уже невозможно в силу раскрытого нами ранее Закона Времени. Нашему народу неприемлемо мировоззрение ни рабов ни рабовладельцев, как неприемлемо и безбожие всех мастей. Россия пойдёт курсом к Богодержавию. Навязать нам повторно ложь идеалистического атеизма не получится. «Одного яйца два раза не высидишь», — говаривал в своё время Козьма Прутков.

Следующая тема нашей встречи «Русь как цивилизация глобальной значимости».

Радиопрограмма № 7 (07.07.2002 г.)

Русь как цивилизация глобальной значимости

В.А.: В начале сразу определимся, что слово «русский» в нашем понимании означает миропонимание, меру нравственности, принадлежность к цивилизационной общности, а не строчку в паспорте, не национальность. Это действительно так, ведь даже открыв энциклопедию, вы прочтёте: великий русский поэт А.С. Пушкин, великий русский художник Исаак Левитан. Они, как и многие другие, не были русскими по национальности, но ни у кого не возникает сомнений в их принадлежности к особой русской культуре, отличной от культуры иных цивилизационных общностей. Такое восприятие слова «русский» осуществляется для нашего народа на бессознательных уровнях психики, а проявляется оно через устоявшуюся речь, через лексику. Вслушайтесь: немецкий человек, американский человек, грузинский человек — не звучит, так говорить не принято. А вот русский человек звучит вполне определённо, впрочем, так же как западный человек или восточный человек. Русский — это понятие объемлющее по отношению к национальности. Ведь русский немец, русский еврей не станут ни немецким, ни еврейским русским даже после переезда в Германию либо Израиль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
100 великих угроз цивилизации
100 великих угроз цивилизации

Человечество вступило в третье тысячелетие. Что приготовил нам XXI век? С момента возникновения человечество волнуют проблемы безопасности. В процессе развития цивилизации люди смогли ответить на многие опасности природной стихии и общественного развития изменением образа жизни и новыми технологиями. Но сегодня, в начале нового тысячелетия, на очередном высоком витке спирали развития нельзя утверждать, что полностью исчезли старые традиционные виды вызовов и угроз. Более того, возникли новые опасности, которые многократно усилили риски возникновения аварий, катастроф и стихийных бедствий настолько, что проблемы обеспечения безопасности стали на ближайшее будущее приоритетными.О ста наиболее значительных вызовах и угрозах нашей цивилизации рассказывает очередная книга серии.

Анатолий Сергеевич Бернацкий

Публицистика
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное